সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
---- נמ--- תחנ--ה--ק --רובה-
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t---- -----h-v
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
----י --ר-
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
t--er b-r-k-ev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
יש לי תקר.
teqer barekhev
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
תוכ- --י-לה---- א--הצמ-ג-
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
h---h-n n-m-s-'t---xa-a------l-q -a-r--ah?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
--י-צר-ך -------רי--ד-ז--
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
yesh -i -eq-r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
-------י-ת---לק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
y-sh--i ---e-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
יש ל-- --כ- -ז-ו--?
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye-h li --qe-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
-יכ- -י-- ל-לפן-כ---
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t-----/t-khl- ---a-l-f-e--ha---mi-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
-נ---ר---- --שי--ת-ג-ירה.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-i -s-r-k-/t-r--h-- kama- -i--i-----e-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
א----ח-- - - ----.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
ani tsar--h/-srikha- k-------t-im--i-e-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
ק--ה תאונה.
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
an---s-r--h/t---k-a- --m---l-t--m------.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
הי---נ-צא--טל--- -ק--ב-
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
e-n li --t-----l-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
-ש לך -ל----נ---?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
ey- li -o-e---el-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
אנ----ז-וק---לע--ה.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
e---l- y-t-- -el-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
קר- - י --ופ-!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
y----l--he--m-y-h-- rezerwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
একজন ডাক্তার ডাকুন!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
ק-א --- למ-טרה!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
y--- ----e- -eykhal-r-zerwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
הרש---ו- בב-ש-.
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
ye-h ---h------kh-- rez-rwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
--שיון הנה--ה -בק---
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
heykh-- ----n l'-a-fe- ka--?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
ר-שיון--ר-ב בבק-ה-
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
a-i--s--i-h/--ri--ah sh-rut g----h.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.