সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
היכן -מ-את -ח-- הד-ק הק--בה?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t---r-b---k-ev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
-- ל- תק--
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
teqe- b----hev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
יש לי תקר.
teqer barekhev
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
תו-- - י---חל-ף א- -צמ--?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
h-y-han-ni--s-'--ta--n-t hade-e- h--ro-ah?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
אנ----י- כמ- ל---י- -יזל-
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
y--h l- teqe-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
-ין--- יו-- -לק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
y----li -eq-r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
יש-ל-ם-מ--ל ר--ו-י?
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y----l--t-qer.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ה-כן------לט--ן-כאן?
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t----l-tuk-li l'--xli-----hatsam-g?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
-נ- צ-י- - ה ש--ות גר-רה.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
ani --arik--t-r--h-h-k-ma---i-r-m-diz-l.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
א-- מחפ- - - מוסך-
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-i --a-ikh----i--a- -ama----tr----i-e-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
-רתה--א-נה.
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
an--t-ar--h----ik-ah----ah----r-----ze-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
היכן -מצא---לפ-ן הק--ב?
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
e-n li --te- -el-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
י- לך-טל--- --יד?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
e-- ---y--er-deleq.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
----ו--ק-קי--ל----.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
e-- li yo-er---l-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
-רא-/ ---ר--א!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
ye-h ---h-- ---kha- --ze--i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
একজন ডাক্তার ডাকুন!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
קר--/-י--מ-טר--
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
ye-h--akh-m -e--h---rezerwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
পুলিশ ডাকুন!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
--ש-ו--ת --ק-ה.
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
y-sh -a-h-m--ey---- -ezerwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
--שיון הנה-ג- -בקש-.
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
heykha--ni-an-l'---f-n-ka-n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
ר-ש-ון -רכ--ב-----
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
a-i-t-a--k-/ts--khah s-ir-t---ir--.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.