কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
מ----ה-א-מ-ב-ל-?
____ ה__ מ_______
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
m--ot-xi-u- 2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
ממתי היא מובטלת?
milot xibur 2
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
-אז ני--א---
___ נ________
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
m-l-t --b---2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
מאז נישואיה?
milot xibur 2
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
--- ה---ל--ע--ד- -א--ש---תנה-
___ ה__ ל_ ע____ מ__ ש________
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
mi---a-----muvt--e-?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
mimatay hi muvtelet?
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
מ---ש-יא הת--נ- --א -א-ע-בד--
___ ש___ ה_____ ה__ ל_ ע______
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
mi-a--y -i --vt-le-?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
mimatay hi muvtelet?
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
מא----- -כי-ים הם --ושרים.
___ ש__ מ_____ ה_ מ________
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
m-m---y-h- muv-el-t?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
mimatay hi muvtelet?
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
-א---י--ל-ם יל-י- הם -וצ-----ע---ם-רחו----
___ ש__ ל__ י____ ה_ י_____ ל_____ ר_______
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
m-'az ni--------?
m____ n__________
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az nissu'eyah?
সে কখন ফোন করবে?
מתי--י--מדב-ת בטלפ---
___ ה__ מ____ ב_______
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
k--,-hi-lo --ede----'a---hi-i-x-t---.
k___ h_ l_ o_____ m____ s____________
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
সে কখন ফোন করবে?
מתי היא מדברת בטלפון?
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
গাড়ী চালানোর সময়?
ב-מ------עה-
____ ה_______
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
me'az s-ehi--i---------i l- o-ed-t.
m____ s____ h________ h_ l_ o______
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
গাড়ী চালানোর সময়?
בזמן הנסיעה?
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
--- -זמן ש--א --סעת ב----י-.
___ ב___ ש___ נ____ ב________
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
m--az-sh--e--m-ki-im --m m-'-sha-i-.
m____ s_____ m______ h__ m__________
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
--א מד-ר---טלפון ב-------א----עת במ-ונ-ת.
___ מ____ ב_____ ב___ ש___ נ____ ב________
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
me'---she-e-- -a-em -ela--- h-- --ts'-m l--i-i- rexoqo-.
m____ s______ l____ y______ h__ y______ l______ r_______
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
היא צ-פה--טלו-יזי--בזמן -ה-א -גה-ת-
___ צ___ ב________ ב___ ש___ מ______
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
m------- -e---er-t-ba-e-e---?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
matay hi medaberet batelefon?
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
--א -א-ינה ------ה -זמ--ש----עוש- -יע-רי ב--.
___ מ_____ ל______ ב___ ש___ ע___ ש_____ ב____
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
ma-ay-h- -eda-er-t--a--le-o-?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
matay hi medaberet batelefon?
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
א-י--- ---- -ל----א---א---לי משקפ-י-.
___ ל_ ר___ כ___ כ___ א__ ל_ מ________
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
m--ay h-----a-eret ----l-f--?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
matay hi medaberet batelefon?
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
--י--א--ב-ן-/ ה---ו---שה-ו---- כ---ו-ש-.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ________ כ_ ר______
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
b-zm-n hane--'-h?
b_____ h_________
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
bizman hanesi'ah?
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
אנ------ריח-- ה-כ-ו---א-- א-י -צ-נ- / -.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ___ א__ מ____ / ת__
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
ke-,-b--m-n ----i--os-'at--amekh-n--.
k___ b_____ s____ n______ b__________
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
א-ח-ו --ק--ם-מונ-ת-כ--- -ו-ד -שם.
_____ ל_____ מ____ כ___ י___ ג____
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
hi-----be-et--at-lefon-b-zm-n-----i no-a-at b-mekh----.
h_ m________ b________ b_____ s____ n______ b__________
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
-- ---ה ---ט---סע לט-י--ב--לם-
__ נ___ ב____ נ__ ל____ ב______
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
h--ts-fah--a--lew-zi-h ----a- --ehi--e----tset.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
אם--ו- -----י- --ר-ב נ-ח-ל לאכו-.
__ ה__ ל_ י___ ב____ נ____ ל______
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
h- ------ --te-ew-z-a- b----n sh-h---egahe-s-t.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.