মাফ করবেন!
ס--ח-!
_______
-ל-ח-!-
--------
סליחה!
0
xipuss---de-e-h
x_____ h_______
x-p-s- h-d-r-k-
---------------
xipuss haderekh
মাফ করবেন!
סליחה!
xipuss haderekh
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
------ ---עז-- לי?
____ / י ל____ ל___
-ו-ל / י ל-ז-ר ל-?-
--------------------
תוכל / י לעזור לי?
0
xip----ha--re-h
x_____ h_______
x-p-s- h-d-r-k-
---------------
xipuss haderekh
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
תוכל / י לעזור לי?
xipuss haderekh
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
-יכן יש מ----------
____ י_ מ____ ט_____
-י-ן י- מ-ע-ה ט-ב-?-
---------------------
היכן יש מסעדה טובה?
0
sl--ah!
s______
s-i-a-!
-------
slixah!
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
היכן יש מסעדה טובה?
slixah!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
-ך---- ---------ר-------
__ / י ש____ מ___ ל______
-ך / י ש-א-ה מ-ב- ל-י-ה-
--------------------------
לך / י שמאלה מעבר לפינה.
0
sl-xah!
s______
s-i-a-!
-------
slixah!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
לך / י שמאלה מעבר לפינה.
slixah!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
--ש-- --כ- -ז-עו--קצ--י-ר-
_____ / כ_ א_ ע__ ק__ י____
-מ-י- / כ- א- ע-ד ק-ת י-ר-
----------------------------
תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.
0
s-i-a-!
s______
s-i-a-!
-------
slixah!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.
slixah!
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
ו--ם-ע----א- -ט- -מי-ה-
____ ע__ מ__ מ__ י______
-מ-ם ע-ד מ-ה מ-ר י-י-ה-
-------------------------
ומשם עוד מאה מטר ימינה.
0
t--h----ukhli l-'a-o- li?
t____________ l______ l__
t-k-a-/-u-h-i l-'-z-r l-?
-------------------------
tukhal/tukhli la'azor li?
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
ומשם עוד מאה מטר ימינה.
tukhal/tukhli la'azor li?
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
תו-- /-י -- ----ע ב-וט----.
____ / י ג_ ל____ ב_________
-ו-ל / י ג- ל-ס-ע ב-ו-ו-ו-.-
-----------------------------
תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.
0
h-y---- -e-- mis--da- tov-h?
h______ y___ m_______ t_____
h-y-h-n y-s- m-s-a-a- t-v-h-
----------------------------
heykhan yesh mis'adah tovah?
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.
heykhan yesh mis'adah tovah?
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
תוכל /-- -ם-לנסו- ---בת--חשמל--.
____ / י ג_ ל____ ב____ ה________
-ו-ל / י ג- ל-ס-ע ב-כ-ת ה-ש-ל-ת-
----------------------------------
תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.
0
l-kh/- ----'--h me----- l---n-h.
l_____ s_______ m______ l_______
l-k-/- s-m-'-a- m-'-v-r l-p-n-h-
--------------------------------
lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.
lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
תו---/ י--ש-- ---ו- --רי.
____ / י פ___ ל____ א_____
-ו-ל / י פ-ו- ל-ק-ב א-ר-.-
---------------------------
תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.
0
ta-s-ikh/t-m----h--a--o----sat-y--h-r.
t_________________ a_ o_ q____ y______
t-m-h-k-/-a-s-i-h- a- o- q-s-t y-s-a-.
--------------------------------------
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
כ----נית- -ה----לאצטדיו- --דור--?
____ נ___ ל____ ל_______ ה________
-י-ד נ-ת- ל-ג-ע ל-צ-ד-ו- ה-ד-ר-ל-
-----------------------------------
כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?
0
t--shi-h-t-m-h-k-i -z od--tsa- -e-h-r.
t_________________ a_ o_ q____ y______
t-m-h-k-/-a-s-i-h- a- o- q-s-t y-s-a-.
--------------------------------------
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
תח-ה-/ צ--א- ה-ש--
____ / צ_ א_ ה_____
-ח-ה / צ- א- ה-ש-.-
--------------------
תחצה / צי את הגשר.
0
tamshikh-t-m----h- ---od --sat--es-ar.
t_________________ a_ o_ q____ y______
t-m-h-k-/-a-s-i-h- a- o- q-s-t y-s-a-.
--------------------------------------
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
תחצה / צי את הגשר.
tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
סע-- י ------נ--ה-
__ / י ד__ ה_______
-ע / י ד-ך ה-נ-ר-.-
--------------------
סע / י דרך המנהרה.
0
u-is-a- o--m--a- met----e--n--.
u______ o_ m____ m____ y_______
u-i-h-m o- m-'-h m-t-r y-m-n-h-
-------------------------------
umisham od me'ah meter yeminah.
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
סע / י דרך המנהרה.
umisham od me'ah meter yeminah.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
ס- / -----ל---ור-השל-שי-
__ / י ע_ ל_____ ה_______
-ע / י ע- ל-מ-ו- ה-ל-ש-.-
--------------------------
סע / י עד לרמזור השלישי.
0
t--ha-/--k--i-g-m---n-o----'o--b--.
t____________ g__ l______ b________
t-k-a-/-u-h-i g-m l-n-o-a b-o-o-u-.
-----------------------------------
tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
סע / י עד לרמזור השלישי.
tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
פנ- - -נ---ז--ר-ו---ראש-ן --ינה.
___ / פ__ א_ ב____ ה_____ י______
-נ- / פ-י א- ב-ח-ב ה-א-ו- י-י-ה-
----------------------------------
פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.
0
tuk-a-/---hli g-- -i-s-'a ba---eve---ax--h--l--.
t____________ g__ l______ b________ h___________
t-k-a-/-u-h-i g-m l-n-o-a b-r-k-v-t h-x-s-m-l-t-
------------------------------------------------
tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.
tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
-ע-/ י א-ר-כ---ש-----ר---ומ----א.
__ / י א__ כ_ י__ מ___ ל____ ה____
-ע / י א-ר כ- י-ר מ-ב- ל-ו-ת ה-א-
-----------------------------------
סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.
0
t-k-al--ukhli--ash---la--q---a---a-.
t____________ p_____ l______ a______
t-k-a-/-u-h-i p-s-u- l-'-q-v a-a-a-.
------------------------------------
tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.
tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
---חה- כ----ניתן-לה--- לשדה-התע----
______ כ___ נ___ ל____ ל___ ה_______
-ל-ח-, כ-צ- נ-ת- ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------------------
סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?
0
keytsad---t---l'-agi-- -'-tstadion-haka---eg--?
k______ n____ l_______ l__________ h___________
k-y-s-d n-t-n l-h-g-'- l-i-s-a-i-n h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------------------
keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?
keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
הכי טוב---ס-ע--ר--ת הת-ת-ת.
___ ט__ ל____ ב____ ה_______
-כ- ט-ב ל-ס-ע ב-כ-ת ה-ח-י-.-
-----------------------------
הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.
0
t---se-/taxts-----h-----e-.
t_____________ e_ h________
t-x-s-h-t-x-s- e- h-g-s-e-.
---------------------------
taxtseh/taxtsi et hagesher.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.
taxtseh/taxtsi et hagesher.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
-ע - י פ--ט -ד-לתחנ----חרו--.
__ / י פ___ ע_ ל____ ה________
-ע / י פ-ו- ע- ל-ח-ה ה-ח-ו-ה-
-------------------------------
סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.
0
t-xts--/---t-- ----a-e---r.
t_____________ e_ h________
t-x-s-h-t-x-s- e- h-g-s-e-.
---------------------------
taxtseh/taxtsi et hagesher.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.
taxtseh/taxtsi et hagesher.