মাফ করবেন!
对--,-打--- !
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
w-n-lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
মাফ করবেন!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
您-- 帮个- --?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
w-n lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
这 哪--有-比较好的-餐馆-?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
d---ùq-- dǎ-ǎ-l-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
您-在-- 往左 拐-。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
du-bù-ǐ--dǎrǎ-le!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
然----往- 直--一--。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
d-ì-ù-ǐ, -ǎr----!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
然--- 向右-走 --米-。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
N-n-né-g-b-ng g--má-g m-?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
您 也--以 乘 公----。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-- --ng bā---gè---ng-ma?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
您 也-可以-乘 有轨电车-。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N----é-- b--g gè--án- -a?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
您-也--以 -着-我---。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Z-è -ǎ li-yǒu----iào-h----e -ā-g-ǎn?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
我 -么-----体-场-- ?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Zhè -- l- --u-b-ji---h-o d---ā---ǎn?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
您-走过 -个 桥-!
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Z-- n- l--yǒ---ǐjiào-h---d--cā-gu-n?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
您 穿过 这---- !
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
N----ài--uǎ---ǎo-wǎ-- -u- ----.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
您 -----个 红-灯-。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
N----à- -u--jiǎ--wǎn---u- g--i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
您-走- --个-路口 向右拐-。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N---z-- -uǎ---ǎo----- z-- ---i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
一--走到-下---十-路口-。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
R---ò- -ín ---- q----zh--zǒ---īduà-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
打-了--我---飞机- 怎--- ?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
R-------í- --n--q--n zh-------īduàn.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
您-最- 是 ---铁 去 。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
R-n--u nín-w--g qi-n-z-- --u---d-à-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
您--直 坐到--点- 。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
Rán--- --n xiàn--yòu-zǒ---īb-i-m-.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.