এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
这- 开往柏林---车 - ?
这_ 开____ 火_ 吗 ?
这- 开-柏-的 火- 吗 ?
---------------
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
0
z----u-ch--lǐ
z__ h_____ l_
z-i h-ǒ-h- l-
-------------
zài huǒchē lǐ
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
zài huǒchē lǐ
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
火车----时---程-?
火_ 什_ 时_ 启_ ?
火- 什- 时- 启- ?
-------------
火车 什么 时候 启程 ?
0
zài---ǒc-- -ǐ
z__ h_____ l_
z-i h-ǒ-h- l-
-------------
zài huǒchē lǐ
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
火车 什么 时候 启程 ?
zài huǒchē lǐ
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
火车 什--时候 到--柏- ?
火_ 什_ 时_ 到_ 柏_ ?
火- 什- 时- 到- 柏- ?
----------------
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
0
zh- -h- kāi----- b-l---d--h-ǒch- -a?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
打扰---可- - --过去-- ?
打___ 可_ 让 我 过_ 吗 ?
打-了- 可- 让 我 过- 吗 ?
------------------
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
0
z-- sh--kā- -----ból-- d--h--chē --?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
我-- -- ---是 我的-。
我 想 这_ 位_ 是 我_ 。
我 想 这- 位- 是 我- 。
----------------
我 想 这个 位置 是 我的 。
0
zh--shì--ā--w--g ---ín-d---uǒ--- --?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
我 想 这个 位置 是 我的 。
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
我 想-- 坐了--- 位- 。
我 想 您 坐_ 我_ 位_ 。
我 想 您 坐- 我- 位- 。
----------------
我 想 您 坐了 我的 位置 。
0
Huǒ----shénme-sh-hò--qǐchéng?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
স্লিপার কোথায়?
卧铺-- - -里 ?
卧___ 在 哪_ ?
卧-车- 在 哪- ?
-----------
卧铺车厢 在 哪里 ?
0
H-ǒc-ē -----e sh-h-u --chén-?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
স্লিপার কোথায়?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
卧铺---在-这列-火-- 尾部 。
卧___ 在 这_ 火__ 尾_ 。
卧-车- 在 这- 火-的 尾- 。
------------------
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
0
H--c-ē----nme shí-òu q---é--?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
那么--厢-厅-在--里 ?-- 最 ---。
那_ 车___ 在 哪_ ? 在 最 前_ 。
那- 车-餐- 在 哪- ? 在 最 前- 。
-----------------------
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
0
H--c-- shénm--sh--ò---àod- b----?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
我 能 --- -- 吗 ?
我 能 睡 在 下_ 吗 ?
我 能 睡 在 下- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
0
H-ǒ-hē-s--n---s-í-òu d-o-á b-l-n?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
我 能-睡----铺 - ?
我 能 睡 在 中_ 吗 ?
我 能 睡 在 中- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
0
H---hē-s-é-m---híh------dá-bó-ín?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
我 能 - --上- --?
我 能 睡 在 上_ 吗 ?
我 能 睡 在 上- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
0
Dǎrǎ--e, -ěyǐ rà---wǒ gu--ù --?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
我们-什么--- 能 到 ---?
我_ 什_ 时_ 能 到 边_ ?
我- 什- 时- 能 到 边- ?
-----------------
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
0
D--ǎo-e- kě-- rà-g-wǒ--u--ù m-?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
到 ---要--驶-多--?
到 柏_ 要 行_ 多_ ?
到 柏- 要 行- 多- ?
--------------
到 柏林 要 行驶 多久 ?
0
Dǎrǎole----y- --n- ---gu--ù-m-?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
火- 晚--了-吗-?
火_ 晚_ 了 吗 ?
火- 晚- 了 吗 ?
-----------
火车 晚点 了 吗 ?
0
Wǒ--iǎng ---ge--èi----shì wǒ de.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
火车 晚点 了 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
您 有-什----读的---?
您 有 什_ 可___ 吗 ?
您 有 什- 可-读- 吗 ?
---------------
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
0
Wǒ----n- -hè---w-i--ì -h-------.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
这- 能 ---- --喝----?
这_ 能 买___ 和 喝_ 吗 ?
这- 能 买-吃- 和 喝- 吗 ?
------------------
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
0
Wǒ xi-n--z---e ----hì shì-wǒ--e.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
您-能 在---钟 把-我--醒-吗-?
您 能 在 七__ 把 我 叫_ 吗 ?
您 能 在 七-钟 把 我 叫- 吗 ?
--------------------
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
0
Wǒ -iǎ-g --- z-òle--ǒ -- w-----.
W_ x____ n__ z____ w_ d_ w______
W- x-ǎ-g n-n z-ò-e w- d- w-i-h-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.