এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
அத--பெ-்ல------ு----ும் ர-ி-ா?
அ_ பெ_____ போ__ ர___
அ-ு ப-ர-ல-ன-க-க- ப-க-ம- ர-ி-ா-
------------------------------
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
0
ra---il
r______
r-y-l-l
-------
rayilil
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
rayilil
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ரயில- --்--- ----்----ிளம்ப--்?
ர__ எ___ ம___ கி_____
ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு க-ள-்-ு-்-
-------------------------------
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
0
ra-i--l
r______
r-y-l-l
-------
rayilil
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
rayilil
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
பெ----னுக-க- --பொ-ுத- --ய-ச் -----்?
பெ_____ எ____ போ__ சே___
ப-ர-ல-ன-க-க- எ-ப-ழ-த- ப-ய-ச- ச-ர-ம-?
------------------------------------
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
0
atu-pe--i---k--pō--m---yi--?
a__ p_________ p____ r______
a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-?
----------------------------
atu perliṉukku pōkum rayilā?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
atu perliṉukku pōkum rayilā?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
மன்----கவு-்- நான் -வ்வ-ி--- -ெ-்--ா--?
ம_______ நா_ இ_____ செ_____
ம-்-ி-்-வ-ம-! ந-ன- இ-்-ழ-ய-க ச-ல-ல-ா-ா-
---------------------------------------
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
0
atu---rliṉ-kk---ōku--rayil-?
a__ p_________ p____ r______
a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-?
----------------------------
atu perliṉukku pōkum rayilā?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
atu perliṉukku pōkum rayilā?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
இத- ---னு-ை- இருக்கை ----்--ன-று---னை--க-றேன்.
இ_ எ____ இ___ /__ எ__ நி______
இ-ு எ-்-ு-ை- இ-ு-்-ை /-ீ-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
0
a-u-----iṉ-k-- pōkum-rayilā?
a__ p_________ p____ r______
a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-?
----------------------------
atu perliṉukku pōkum rayilā?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
atu perliṉukku pōkum rayilā?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
ந--்-ள் என- -ட-்த--- ----ந--ிர-க்-ிறீ-்க-்--ன்-ு---ன-க்--றே-்.
நீ___ எ_ இ____ அ___________ எ__ நி______
ந-ங-க-் எ-் இ-த-த-ல- அ-ர-ந-த-ர-க-க-ற-ர-க-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-.
--------------------------------------------------------------
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
0
Ra-------aṉa- m-ṇ-k---ki-----m?
R____ e______ m______ k________
R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-?
-------------------------------
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
স্লিপার কোথায়?
ஸ-ல-ப--ர- எ---ே-இ-ுக-கி--ு?
ஸ்____ எ__ இ______
ஸ-ல-ப-ப-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
0
Ra-il e--a-a--maṇi--u ki---p-m?
R____ e______ m______ k________
R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-?
-------------------------------
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
স্লিপার কোথায়?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
ஸ்லீ--பர- -ய-லின்--ுடிவி-் இ-ு---ிற--.
ஸ்____ ர___ மு___ இ______
ஸ-ல-ப-ப-் ர-ி-ி-் ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
Ra--- et-aṉai-m----ku-k-ḷampum?
R____ e______ m______ k________
R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-?
-------------------------------
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
உண--ப---ட்டி--ங-க--இ-ு----றது--ர-ி-்-ஆர--பத்---்.
உ______ எ__ இ______ ர__ ஆ_______
உ-வ-ப-ப-ட-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? ர-ி-் ஆ-ம-ப-்-ி-்-
-------------------------------------------------
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
0
P----ṉ--k-----po-ut- ---c--ēr--?
P_________ e________ p___ c_____
P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m-
--------------------------------
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
நான் கீ-் -ர்தி---உற-்கலா-ா?
நா_ கீ_ ப___ உ______
ந-ன- க-ழ- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
----------------------------
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
0
Per-i-ukku--p-poḻ-tu-p--- cē---?
P_________ e________ p___ c_____
P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m-
--------------------------------
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
நான் ந---ப-்--ல- உ-ங்கலாமா?
நா_ ந_ ப___ உ______
ந-ன- ந-ு ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
---------------------------
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
0
Perliṉ--ku--p-po--tu--ōy--c-ru-?
P_________ e________ p___ c_____
P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m-
--------------------------------
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
நா-----ல்-ப-்-ி-- உ--்-ல-மா?
நா_ மே_ ப___ உ______
ந-ன- ம-ல- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
----------------------------
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
0
Maṉṉ-kk--um--N-- -vv-ḻi--ka cel-alā--?
M___________ N__ i_________ c_________
M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā-
--------------------------------------
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
ந-ம--எ-----்கு-எ--பொ-ு-ு ப--்-- -ே--வோ--?
நா_ எ____ எ____ போ__ சே____
ந-ம- எ-்-ை-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய-ச- ச-ர-வ-ம-?
-----------------------------------------
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
0
Maṉ-ikk-vu-! Nāṉ-ivv-ḻiyāka -ellalāmā?
M___________ N__ i_________ c_________
M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā-
--------------------------------------
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
பெர---ன் ப---- எத---ை-நா-- --ு-்---்?
பெ___ ப___ எ___ நா_ எ_____
ப-ர-ல-ன- ப-ண-் எ-்-ன- ந-ழ- எ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
0
M-ṉ---k--u-! -ā- ivv---y--a-ce-l-lām-?
M___________ N__ i_________ c_________
M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā-
--------------------------------------
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ரய-ல--த-ம--ா----ல்-ி---?
ர__ தா____ செ_____
ர-ி-் த-ம-ம-க ச-ல-க-ற-ா-
------------------------
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
0
I----ṉ--ṭ--ya-----ka--s-- -ṉṟ- --ṉaikk-ṟē-.
I__ e________ i__________ e___ n___________
I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
உ-்-ள-ட---ப--ப்பத--கு ஏதா--ு---ு--க---ா?
உ_____ ப______ ஏ___ இ______
உ-்-ள-ட-் ப-ி-்-த-்-ு ஏ-ா-த- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
0
I-u--ṉ--ṭ-i--------a--sī----ṟ---iṉ---kiṟēṉ.
I__ e________ i__________ e___ n___________
I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
இங--- -ாப------த---ோ -ுட-ப்பதற்க- ஏதா----கிடை-்--மா?
இ__ சா_______ கு______ ஏ___ கி_____
இ-்-ு ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-ட-ப-ப-ற-க- ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------------------
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
0
Itu e-ṉ-ṭ--ya--r-kka--sī---ṉṟ- -i--ikkiṟēṉ.
I__ e________ i__________ e___ n___________
I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
த-வ-----்-- என்னை ---ணி--கு-எழு--ப----டு-ி-ீர்-ள-?
த__ செ__ எ__ 7 ம___ எ___ வி_______
த-வ- ச-ய-த- எ-்-ை 7 ம-ி-்-ு எ-ு-்-ி வ-ட-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
0
N--k-- eṉ --a-----a-ar-tir---i-īr-aḷ--ṉ-u -iṉai------.
N_____ e_ i______ a_________________ e___ n___________
N-ṅ-a- e- i-a-t-l a-a-n-i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.