আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக-க- ---த-வார்--தை-ப-ரி--ி-்-ை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e--r----i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
எ--்---இந்----க்-ி--் பு--யவி--ல-.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
etir-a-ai 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக--- இ-ன்-அர-த---்-புர-ய-ில-ல-.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
eṉakk---nta-v-r--ai ---i-a----ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
শিক্ষক
ஆச-ரி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ-k-- in----ārttai -ur-y--i-l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
শিক্ষক
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
உங-கள-க்-ு --ி-ிய-் -ொல்வ---ப---கிறத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e-ak-u--nt- v------ -----av----i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.-னக்க- அ-ர்--ொ-்வ----ன்ற-க--ுர-கி-து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ---u-inta--āk-i-am -----av-l--i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
শিক্ষিকা
ஆசி-ி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Eṉ-----i--a--āk-iy-m -uriyav-lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
শিক্ষিকা
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
உ--கள--்-ு-----ியர- --ல்--- புர-கிற--?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉ-kk---n-----kkiy-m -ur--a-----i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம--என--க---வ-்-சொ----ு ----ாக -ுர-கி-த-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E--k-- ---ṉ ar---m-p-r-y---l--i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
লোক
மன-தர்க-்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Eṉa-k- --a--art-a- puriy-v--lai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
লোক
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
உங--ள-க்-ு--ந்த--ன-தர-------ர-கிற-ா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉ--k------ art-am-pu--ya-il--i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
இல--ை----க்-- ----க----வ்--வ---ன்-ா- --ர----ல--ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā--riyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
মেয়ে বন্ধু
த-ழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā-ir-yar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
உங்களு-்க--ஏத-ம் த----இரு----ற--ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ācir---r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
হাঁ, আছে ৷
ஆம---ர-க------்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅ--ḷ-k-- āc-r---r-co----u --r-kiṟ--ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
হাঁ, আছে ৷
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
মেয়ে
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u-k-ḷ-kku--ci--y----ol-at- -u----ṟatā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
মেয়ে
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
உங--ளு---ு-ம-ள-----க--ிற-ள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u---ḷ---- ā-i--y-r c-lva---pur--iṟ-tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
இல்லை. -ன--க----ள- இல்ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā-.Eṉ-k-u -va----l-a-- n--ṟāk-------iṟ---.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.