বাক্যাংশ বই

bn সম্বন্ধপদীয় কারক   »   ta ஆறாம் வேற்றுமை

৯৯ [নিরানব্বই]

সম্বন্ধপদীয় কারক

সম্বন্ধপদীয় কারক

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

99 [Toṇṇūṟṟu oṉpatu]

ஆறாம் வேற்றுமை

āṟām vēṟṟumai

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তামিল খেলা আরও
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল என- தோழிய--் ப--ை எ_ தோ___ பூ_ எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன- ----------------- என் தோழியின் பூனை 0
āṟ----ē-ṟu-ai ā___ v_______ ā-ā- v-ṟ-u-a- ------------- āṟām vēṟṟumai
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর என் த---ின்---ய் எ_ தோ___ நா_ எ-் த-ழ-ி-் ந-ய- ---------------- என் தோழனின் நாய் 0
ā------ṟṟ--ai ā___ v_______ ā-ā- v-ṟ-u-a- ------------- āṟām vēṟṟumai
আমার বাচ্চাদের খেলনা என்-கு---த------ ---்மை-ள் எ_ கு______ பொ____ எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-் -------------------------- என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் 0
eṉ-t--iyi- pūṉai e_ t______ p____ e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i ---------------- eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ இது எ--ன-ட-- -ண----ிப-ர----மேல-்கி. இ_ எ____ ப_______ மே____ இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி- ----------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. 0
eṉ--ōḻ-y---p-ṉ-i e_ t______ p____ e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i ---------------- eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ இது---்னுட-் ப-ிப--ிப-ர-ன- ---்---- வண-ட-. இ_ எ____ ப_______ மோ___ வ___ இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி- ------------------------------------------ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. 0
e- --ḻi-iṉ -ū-ai e_ t______ p____ e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i ---------------- eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ இ---எ--ன--ன---ண-ப--ிப--------லை. இ_ எ____ ப_______ வே__ இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-. -------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. 0
eṉ--ō---iṉ --y e_ t______ n__ e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y -------------- eṉ tōḻaṉiṉ nāy
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ ச-்டையின்-ப-்-ன்-ப-ய்--ட்டத-. ச____ ப___ போ______ ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு- ----------------------------- சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. 0
eṉ--ō-a-i--nāy e_ t______ n__ e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y -------------- eṉ tōḻaṉiṉ nāy
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ வண----கரா-ி-்---வ--ைக- க-ண-ி-்-ை. வ__ க___ சா___ கா_____ வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------------- வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. 0
e- tō----- -āy e_ t______ n__ e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y -------------- eṉ tōḻaṉiṉ nāy
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ ம--ாளரி-- கண--- -ே-ை--ெய-ய-ி--லை. மே____ க__ வே_ செ______ ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- --------------------------------- மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. 0
e----ḻa--aikaḷi- -om'maikaḷ e_ k____________ p_________ e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a- --------------------------- eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
এই মেয়েটির বাবা – মা কে? ப-ண்ண--- ப---றோர்-ய--்? பெ___ பெ___ யா__ ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-? ----------------------- பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? 0
it--e-ṉuṭa----ṇ--ur--a---i- m-l---i. i__ e______ p______________ m_______ i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i- ------------------------------------ itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? ந--- ----ு---ற-றோ-ின்----்ட----ு -ப்படி-் போ---? நா_ அ___ பெ____ வீ____ எ____ போ___ ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- ------------------------------------------------ நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? 0
i-- e-ṉu-a- pa-i-u--p-v--iṉ--ēl---i. i__ e______ p______________ m_______ i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i- ------------------------------------ itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ அ-்--வீடு-ச-லை-ி---ம-ட----- இ---்க--த-. அ__ வீ_ சா___ மு___ இ______ அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------- அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
itu-e-ṉu-a-------u-ip----iṉ m-l-ṅ--. i__ e______ p______________ m_______ i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i- ------------------------------------ itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? ஸ----்ஜர-லா-்------்-----தல--கரத---ன்---ய-- எ-்ன? ஸ்_______ நா___ த_______ பெ__ எ___ ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-? ------------------------------------------------- ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? 0
It--eṉ--ṭaṉ--aṇi--r-pa-ar-----ṭ----v--ṭ-. I__ e______ p______________ m_____ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i- ----------------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
বইটির শিরোনাম কী? பு-்--த்தி-்-த-ை---ு --்-? பு______ த___ எ___ ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-? -------------------------- புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? 0
Itu -----aṉ-pa-ip--i-a--riṉ -ō-ṭ-----ṇ--. I__ e______ p______________ m_____ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i- ----------------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? அ-்----ல்-இ--ப-பவ-ி----ு-ந---க--ன- -ெய-்-----? அ____ இ______ கு______ பெ__ எ___ அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-? ---------------------------------------------- அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? 0
Itu -ṉṉ-ṭaṉ-p--i--ri-av-r-----ṭ-ār vaṇ--. I__ e______ p______________ m_____ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i- ----------------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? க-ழந---களி-- வ-ட--ுறை எப--ொ-ு--? கு______ வி___ எ_____ க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு- -------------------------------- குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? 0
Itu e-ṉ---ṉ--aṇip----a---iṉ--ē---. I__ e______ p______________ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i- ---------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? ம------வரை -ந-த----ும் நே--்-எ--? ம_____ ச_____ நே__ எ__ ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு- --------------------------------- மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? 0
It--e-ṉ-ṭa--paṇ--u-----ar-ṉ-vē-a-. I__ e______ p______________ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i- ---------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
যাদুঘর কখন খোলা থাকে? அரு-்காட்--ய--- --்பொ--து -ிறந-தி-ுக-கு-்? அ________ எ____ தி________ அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்- ------------------------------------------ அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? 0
Itu e-ṉuṭa--p--i---i--var-ṉ -----. I__ e______ p______________ v_____ I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i- ---------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.

ভাল ঘনত্ব = ভাল লার্নিং

আমরা জানতে হলে আমরা মনোযোগ দিয়ে করতে হবে. আমাদের মনোযোগ সব এক জিনিস উপর হতে হবে. ক্ষমতা নেবার সহজাত নয়. আমরা প্রথম কিভাবে ঘনীভূত করা শিখতে হবে. সাধারণত কিন্ডারগার্টেন বা স্কুল হয়. ছয় বছর বয়সে, শিশুদের প্রায় 15 মিনিটের জন্য মনোযোগ দিয়ে করতে পারেন. 14 বছর বয়ঃসন্ধিকালের মনোযোগ এবং দুইবার হিসাবে দীর্ঘ জন্য কাজ করতে পারেন. প্রাপ্তবয়স্কদের ঘনত্ব পর্যায়ে প্রায় 45 মিনিট স্থায়ী হয়. সময় একাগ্রতা একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ dwindles পরে. যা পরে যারা উপাদান হারান সুদ অধ্যয়নরত. তারা ক্লান্ত বা জোর করতে পারেন. ফলে, অধ্যয়নরত আরো কঠিন হয়ে ওঠে. মেমরি হিসাবে ভাল উপাদান বজায় রাখা যাবে না. তবে, একজন ব্যক্তির তাদের ঘনত্ব বৃদ্ধি করতে পারেন! এটা আপনি অধ্যয়নরত আগে যথেষ্ট slept আছে যে খুব গুরুত্বপূর্ণ. ক্লান্ত একজন ব্যক্তি যিনি শুধুমাত্র একটি সময় অল্প সময়ের জন্য মনোযোগ দিয়ে করতে পারেন. আমরা ক্লান্ত যখন আমাদের মস্তিষ্ক ভুল করে তোলে. আমাদের আবেগ হিসাবে আমাদের ঘনত্ব প্রভাবিত. দক্ষতার জানতে চায় একজন ব্যক্তি মনের একটি নিরপেক্ষ রাষ্ট্র হতে হবে. অনেক ইতিবাচক বা নেতিবাচক আবেগ সাফল্য শেখার রোধ করা. অবশ্যই, একটি ব্যক্তি সবসময় তার অনুভূতি নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না. কিন্তু আপনি যখন অধ্যয়নরত তাদের উপেক্ষা করার চেষ্টা করতে পারেন. ঘনীভূত হতে চায় একজন ব্যক্তি যিনি প্রেরণা হবে. অধ্যয়নরত যখন আমরা সবসময় মনের মধ্যে একটি লক্ষ্য থাকতে হবে. শুধুমাত্র তারপর আমাদের মস্তিষ্ক মনোযোগ দিয়ে করতে প্রস্তুত. একটি শান্ত পরিবেশ ভাল ঘনত্ব জন্য গুরুত্বপূর্ণ. এবং: অধ্যয়নরত যখন আপনি জল অনেক পান করা উচিত; এটা আপনি জাগ্রত রাখে. মনের মধ্যে এই সব রাখে ব্যক্তি অবশ্যই দীর্ঘ সময়ের জন্য ঘনীভূত থাকতে হবে!