আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
----صديقت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi-ṭat-ṣa--q---.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
--- --ي--.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k--b-ṣadī--.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
আমার বাচ্চাদের খেলনা
--ع----ط-ا--.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a-------f---.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
আমার বাচ্চাদের খেলনা
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ه-ا --ط----ي-ي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
hādhā ----a--z---lī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ه-ه س-ارة ز-يل-.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hād--hi--ay---a- z-mī-ī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
هذ- ه- -م- ز-لائ-.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hād-ā--u-a ‘-mal -um---’ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
زر--ل-----ان-طع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z-rr-al------ inqaṭa‘.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
ف-د- م-ت-ح-ال-ر-ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
f----t--mi--ā--al---r-āb.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
ح-سوب-ال-دي- -ع--.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥā-ū- a--m-dī- m--a-ṭa-.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
من -ما وا--ا ال-ت--؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
ma- hum---ā-ida -l-fa-ā-?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
ك-- -----ل--منز---ال-ي--؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
ka-f- -ṣ-- --- -a-z-l-wā----y-ā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
-لب-- ---ود في-أسف--الشار-.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
a--ba-t---wjūd-f--asfal a--s-ā--‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
ما--ي-عا-مة سو-سر-؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā hi---ṣ--at-su----ā?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
বইটির শিরোনাম কী?
م- ه- --------ك---؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā-h--- -unw-- al--i---?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
বইটির শিরোনাম কী?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
ما -----ما----لا--ا--ي-ا-؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
m--h--asm-’ -wlād al-j-r-n?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
م-ى-تب-- -طلة-مد--س--ل-طف--؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma-ā t-bd-- ‘u---t m---ris -l-a-fāl?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
---ه- أ-ق---م-اج-ة ال-بي-؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
mā-h----q-- ---āj-‘at-a--ṭ---b?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
م- هي -و-ا----ار- ال-تحف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m- -i aw--- -iy-ra--a--m-tḥa-?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?