আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
הח--לה ---ה-ברה ----
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y---s- ----ni-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
הכ-ב ש- ---ר ----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y-x--t -a--ni-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
আমার বাচ্চাদের খেলনা
-צעצ-ע-- של-ה-לדי-----
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x-tu--- -he--h-xa---a--s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
আমার বাচ্চাদের খেলনা
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
-ה------ ---הקולג--ש--.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-x--u--- s--l--ax-ve-ah-s--li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
זו---כונ-- של --ו-גה של--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h--atulah---el ha-ave-ah-----i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
-ו-העב------ הקו-גות-ש---
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha---e---h-- --xa--r--hel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
הכפ-ור ש--החו-צה--פל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha-el-- -h-l--a--v-----el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
המפ-ח ש--הח---ה אב--
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h---l-- --el-h--av-r---el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
-מח-- של המ--ל-ה-קלקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h--sa----u'----hel--ay-ladim-sh-li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
-- ---י- -ל ---דה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- --------s-el-----le-ah sh-l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
כ--- -וכ- --גיע--ב------ ה--י--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo ---e-ho------el haq-leg-h ---l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
-ב---נמצא --ו- -רח---
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo-ham--ho-i---h-l-haqol-gah s----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
-ה שמ---ל ב--- שווייץ?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo --mekho-i--s----ha-o-e-ah-s----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
বইটির শিরোনাম কী?
מה -מו -ל --פר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo -a'-v-da- s-el haqol---t----l-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
বইটির শিরোনাম কী?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
----מות -ל-יה- של -שכנים-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-k---or----l---xu-tsa--na--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
מ---תת--- ---ש-ם -ל-ה-ל---?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha----o----el h----t----n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
--- -עות הקב-ה--- הרו-א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
hak--t-- --e--h-------- nafa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
מ-- --ו- הב--ו----וזי--ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h--aft-a---h-l-h-x-n--ah--vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.