বাক্যাংশ বই

bn সম্বন্ধপদীয় কারক   »   he ‫יחסת הקניין‬

৯৯ [নিরানব্বই]

সম্বন্ধপদীয় কারক

সম্বন্ধপদীয় কারক

‫99 [תשעים ותשע]‬

99 [tish'im w'tesha]

‫יחסת הקניין‬

yaxast haqinian

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হিব্রু খেলা আরও
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল ‫הח--לה ---ה-ברה ----‬ ‫______ ש_ ה____ ש____ ‫-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-‬ ---------------------- ‫החתולה של החברה שלי.‬ 0
y---s- ----ni-n y_____ h_______ y-x-s- h-q-n-a- --------------- yaxast haqinian
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর ‫הכ-ב ש- ---ר ----‬ ‫____ ש_ ה___ ש____ ‫-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-‬ ------------------- ‫הכלב של החבר שלי.‬ 0
y-x--t -a--ni-n y_____ h_______ y-x-s- h-q-n-a- --------------- yaxast haqinian
আমার বাচ্চাদের খেলনা ‫-צעצ-ע-- של-ה-לדי-----‬ ‫________ ש_ ה_____ ש___ ‫-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י- ------------------------ ‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 0
h-x-tu--- -he--h-xa---a--s----. h________ s___ h________ s_____ h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i- ------------------------------- haxatulah shel haxaverah sheli.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ ‫-ה------ ---הקולג--ש--.‬ ‫__ ה____ ש_ ה_____ ש____ ‫-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-‬ ------------------------- ‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ 0
h-x--u--- s--l--ax-ve-ah-s--li. h________ s___ h________ s_____ h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i- ------------------------------- haxatulah shel haxaverah sheli.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ ‫זו---כונ-- של --ו-גה של--‬ ‫__ ה______ ש_ ה_____ ש____ ‫-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-‬ --------------------------- ‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ 0
h--atulah---el ha-ave-ah-----i. h________ s___ h________ s_____ h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i- ------------------------------- haxatulah shel haxaverah sheli.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ ‫-ו-העב------ הקו-גות-ש---‬ ‫__ ה_____ ש_ ה______ ש____ ‫-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-‬ --------------------------- ‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ 0
ha---e---h-- --xa--r--hel-. h______ s___ h______ s_____ h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i- --------------------------- hakelev shel haxaver sheli.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ ‫הכפ-ור ש--החו-צה--פל-‬ ‫______ ש_ ה_____ נ____ ‫-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-‬ ----------------------- ‫הכפתור של החולצה נפל.‬ 0
ha-el-- -h-l--a--v-----el-. h______ s___ h______ s_____ h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i- --------------------------- hakelev shel haxaver sheli.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ ‫המפ-ח ש--הח---ה אב--‬ ‫_____ ש_ ה_____ א____ ‫-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-‬ ---------------------- ‫המפתח של החנייה אבד.‬ 0
h---l-- --el-h--av-r---el-. h______ s___ h______ s_____ h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i- --------------------------- hakelev shel haxaver sheli.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ ‫-מח-- של המ--ל-ה-קלקל-‬ ‫_____ ש_ ה____ ה_______ ‫-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.- ------------------------ ‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 0
h--sa----u'----hel--ay-ladim-sh-li. h____________ s___ h________ s_____ h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i- ----------------------------------- hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে? ‫-- ---י- -ל ---דה-‬ ‫__ ה____ ש_ ה______ ‫-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-‬ -------------------- ‫מי הוריה של הילדה?‬ 0
z-- --------s-el-----le-ah sh-l-. z__ h______ s___ h________ s_____ z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i- --------------------------------- zeh hami'il shel haqolegah sheli.
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? ‫כ--- -וכ- --גיע--ב------ ה--י--‬ ‫____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______ ‫-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-‬ --------------------------------- ‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 0
zo ---e-ho------el haq-leg-h ---l-. z_ h_________ s___ h________ s_____ z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i- ----------------------------------- zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ ‫-ב---נמצא --ו- -רח---‬ ‫____ נ___ ב___ ה______ ‫-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-‬ ----------------------- ‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 0
zo-ham--ho-i---h-l-haqol-gah s----. z_ h_________ s___ h________ s_____ z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i- ----------------------------------- zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? ‫-ה שמ---ל ב--- שווייץ?‬ ‫__ ש__ ש_ ב___ ש_______ ‫-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?- ------------------------ ‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ 0
zo --mekho-i--s----ha-o-e-ah-s----. z_ h_________ s___ h________ s_____ z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i- ----------------------------------- zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
বইটির শিরোনাম কী? ‫מה -מו -ל --פר-‬ ‫__ ש__ ש_ ה_____ ‫-ה ש-ו ש- ה-פ-?- ----------------- ‫מה שמו של הספר?‬ 0
zo -a'-v-da- s-el haqol---t----l-. z_ h________ s___ h________ s_____ z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i- ---------------------------------- zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? ‫----מות -ל-יה- של -שכנים-‬ ‫__ ש___ י_____ ש_ ה_______ ‫-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?- --------------------------- ‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ 0
h-k---or----l---xu-tsa--na--l. h_______ s___ h________ n_____ h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l- ------------------------------ hakaftor shel haxultsah nafal.
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? ‫מ---תת--- ---ש-ם -ל-ה-ל---?‬ ‫___ ת____ ח_____ ש_ ה_______ ‫-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?- ----------------------------- ‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 0
ha----o----el h----t----n-f-l. h_______ s___ h________ n_____ h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l- ------------------------------ hakaftor shel haxultsah nafal.
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? ‫--- -עות הקב-ה--- הרו-א?‬ ‫___ ש___ ה____ ש_ ה______ ‫-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-‬ -------------------------- ‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 0
hak--t-- --e--h-------- nafa-. h_______ s___ h________ n_____ h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l- ------------------------------ hakaftor shel haxultsah nafal.
যাদুঘর কখন খোলা থাকে? ‫מ-- --ו- הב--ו----וזי--ן-‬ ‫___ ש___ ה_____ ב_________ ‫-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?- --------------------------- ‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 0
h--aft-a---h-l-h-x-n--ah--vad. h________ s___ h________ a____ h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-. ------------------------------ hamafteax shel haxaneyah avad.

ভাল ঘনত্ব = ভাল লার্নিং

আমরা জানতে হলে আমরা মনোযোগ দিয়ে করতে হবে. আমাদের মনোযোগ সব এক জিনিস উপর হতে হবে. ক্ষমতা নেবার সহজাত নয়. আমরা প্রথম কিভাবে ঘনীভূত করা শিখতে হবে. সাধারণত কিন্ডারগার্টেন বা স্কুল হয়. ছয় বছর বয়সে, শিশুদের প্রায় 15 মিনিটের জন্য মনোযোগ দিয়ে করতে পারেন. 14 বছর বয়ঃসন্ধিকালের মনোযোগ এবং দুইবার হিসাবে দীর্ঘ জন্য কাজ করতে পারেন. প্রাপ্তবয়স্কদের ঘনত্ব পর্যায়ে প্রায় 45 মিনিট স্থায়ী হয়. সময় একাগ্রতা একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ dwindles পরে. যা পরে যারা উপাদান হারান সুদ অধ্যয়নরত. তারা ক্লান্ত বা জোর করতে পারেন. ফলে, অধ্যয়নরত আরো কঠিন হয়ে ওঠে. মেমরি হিসাবে ভাল উপাদান বজায় রাখা যাবে না. তবে, একজন ব্যক্তির তাদের ঘনত্ব বৃদ্ধি করতে পারেন! এটা আপনি অধ্যয়নরত আগে যথেষ্ট slept আছে যে খুব গুরুত্বপূর্ণ. ক্লান্ত একজন ব্যক্তি যিনি শুধুমাত্র একটি সময় অল্প সময়ের জন্য মনোযোগ দিয়ে করতে পারেন. আমরা ক্লান্ত যখন আমাদের মস্তিষ্ক ভুল করে তোলে. আমাদের আবেগ হিসাবে আমাদের ঘনত্ব প্রভাবিত. দক্ষতার জানতে চায় একজন ব্যক্তি মনের একটি নিরপেক্ষ রাষ্ট্র হতে হবে. অনেক ইতিবাচক বা নেতিবাচক আবেগ সাফল্য শেখার রোধ করা. অবশ্যই, একটি ব্যক্তি সবসময় তার অনুভূতি নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না. কিন্তু আপনি যখন অধ্যয়নরত তাদের উপেক্ষা করার চেষ্টা করতে পারেন. ঘনীভূত হতে চায় একজন ব্যক্তি যিনি প্রেরণা হবে. অধ্যয়নরত যখন আমরা সবসময় মনের মধ্যে একটি লক্ষ্য থাকতে হবে. শুধুমাত্র তারপর আমাদের মস্তিষ্ক মনোযোগ দিয়ে করতে প্রস্তুত. একটি শান্ত পরিবেশ ভাল ঘনত্ব জন্য গুরুত্বপূর্ণ. এবং: অধ্যয়নরত যখন আপনি জল অনেক পান করা উচিত; এটা আপনি জাগ্রত রাখে. মনের মধ্যে এই সব রাখে ব্যক্তি অবশ্যই দীর্ঘ সময়ের জন্য ঘনীভূত থাকতে হবে!