এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ह- ---लि---ठी-ट-र---आहे क-?
ही ब_____ ट्__ आ_ का_
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
ṭ-ē-a-ad-yē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
ṭrēnamadhyē
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ही--्-ेन क-ी--ुट-े?
ही ट्__ क_ सु___
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
ṭrēn-ma--yē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ṭrēnamadhyē
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ट-रे- बर्ल--ला--ध- ----?
ट्__ ब____ क_ ये__
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
h---a---n--ā--- ṭrē-- ā-ē --?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
मा--क--, ---पुढ- जा---ा?
मा_ क__ मी पु_ जा_ का_
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
h--ba--i-asā-h- ----- --- -ā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
मल- ---ते--------म----आ-े.
म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
h----r-in-s-ṭ-- ṭ--n- ā-ē k-?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
म-ा-वाट--------- -ाझ-या--ी------ला---बस-्या -ह--.
म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Hī ṭ---a --dh---uṭa-ē?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
স্লিপার কোথায়?
स-ली----च--ु-े-आ--?
स्_____ कु_ आ__
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
Hī-ṭ-ē-- ----- ---atē?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
স্লিপার কোথায়?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
स-ल-परक----्रे-च--ा श-व-ी--हे.
स्_____ ट्____ शे__ आ__
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
H----ēna-k-dh- su-at-?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
आण- --जन--- -ु------?-–--ुरु-ा-ीला.
आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Ṭ--n- -ar--na-ā--a-hī--ē-ē?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
मी खा----ोपू-श-तो-- श-त- का?
मी खा_ झो_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭ--na ---l-na-- -a--ī y-t-?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
म- -ध-य--झोप---क-- - ---े---?
मी म__ झो_ श__ / श__ का_
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭr--a-b-r--n-lā -adh--yēt-?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
म- व---ोप--शकतो---श--े क-?
मी व_ झो_ श__ / श__ का_
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
M-ph- -a--, m- --ḍ-ē j-'ū--ā?
M____ k____ m_ p____ j___ k__
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
आपण--ीमेवर-------होचण--?
आ__ सी___ क_ पो_____
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
M--ā-vā--tē--- s-----ā-h- -h-.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
ब--ल--प--य-त-्य- प्--ा--ल-----ी वे-------?
ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Ma--------- -ī s--a-m---- ā-ē.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ट--ेन उश-----ा-त आ-े क-?
ट्__ उ__ चा__ आ_ का_
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Mal- -āṭa-ē--ī-sī----ā-h- ā-ē.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
आ-ल-या--ळ-व--ण्--स-ठ- -ा-- आ-- क-?
आ______ वा_____ का_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
M-l- v-ṭ-tē--- ā-a-----jhy- sīṭa-a---ba---ā--b--al-- --āta.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
इथे---ण्---पि-्--स-ठ- क--- म--ू -कते-का?
इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
M--ā vā--tē-kī-ā--ṇa m-j-yā -ī-avar--ba--lā/ b---ly- āh---.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
आपण-मल- ७-वाजत- -ठवा- -ा?
आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
M-lā vāṭ--- -- ---ṇa-m-j-yā--īṭ-v-r- b---lā- -asa-y- -hāta.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.