আমাদের বাড়ী এখানে ৷
ह---म---घर---े.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
gha-āsabh-va-ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
আমাদের বাড়ী এখানে ৷
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
উপরে ছাদ ৷
वर---्प--आ--.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
gh---s-bhōvatī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
উপরে ছাদ ৷
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
নীচে তলঘর ৷
खाल- तळघ- आहे.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
h---mac--ghar- -hē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
নীচে তলঘর ৷
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
घरा-्-ा---ग- ब---आहे.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
h--ā-a-ē--h-----hē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
घरा-्-- --ोर-रस्-ा-न-ही.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
h--ā---ē --a---āhē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
घ-ा---- बाजू-ा --डे-आ-े-.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
Var- c-a-p--a -h-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
माझ------ इ-- आ-े.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
V-----h--par----ē.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
इ-े -्---प---र -णि-स्-ा-घ- आ-े.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
V--- --appa----h-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
त--- -िव-ण--ना -णि----ग---आहे.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
Kh----t-ḷa----a ---.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
घ-ा-े --ढ-- दा---ं- ---.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Kh------ḷagh-ra --ē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
पण ख-ड--या -घड-य--आहेत.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
K--lī--aḷ----ra---ē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
আজকে গরম পড়ছে ৷
आ----म---ह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
G-a--c-- m-g--bā-- ā--.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
আজকে গরম পড়ছে ৷
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
च-ा--आ-ण-द-व--खान्-ा----ऊ-ा!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
G---ā-------ē -ā-----ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
ति----- स--ा--------ह-----ी-----च- आ-े.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
G--rāc-ā---gē--ā-a----.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
অনুগ্রহ করে, বসুন!
आपण-ब-ा -ा!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Gh-r-cyā --m--- -ast- ---ī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
অনুগ্রহ করে, বসুন!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
त--े मा-- स---- ---.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
Ghar-c-ā-sa-ōr- ra-t- -āhī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
ति-- -ाझ---्---ि- -हे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
G----cyā---mōr- -ast- nāhī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
द-र-र्शन--ं- -क-म नव-- --े.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
Gh-r--y- b-jū-ā -h-ḍē----ta.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.