আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
我 ------ -个--约 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k-----s-ēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
我 --一---点钟--预- 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
k-n-yīs--ng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
আপনার নাম কি?
您 叫 -么 名字-?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w- -- -ī--ēng-y-----è-y-yu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
আপনার নাম কি?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
请---在 候诊室 等一--。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w------ī---ng-y-u--gè yùyu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医--马- 就 来-。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
wǒ h---īs-ē-g------g---ù---.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
您---- 是 -里--?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W-----yīgè-sh---------ō-- de--ùy-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
我---- 您 做什- - ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W- yǒuy-g--s-í----- z-ō-g-de y-yuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কী ব্যথা করছে?
您-哪里-有 疼痛 ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Wǒ y----g--sh- -i-n zhō-g-d- -ùy--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কী ব্যথা করছে?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
哪- 疼-?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Ní--j--o---én---míng-ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
我--背 - --。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
N-n-j--o shénm- -íngz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
我--常 ---。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Ní---------én-- ---gz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
我 -时- 肚-痛-。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Qǐng--í---ài-------n s-- ---g y-x--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
请----- 上身 !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐ---ní- --i-hòu-h-n shì--ěng -īx-à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
请-- 躺 在-诊床上-。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ---n-n--ài-hò--h----hì d--- -īx-à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血压 是 正-- 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yī-h--- mǎs-----j-- lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
我 给---打 一针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yī-hē-- mǎ-h-n--ji--lá-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
我---- 一些 ---。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--h-n-----h-ng---ù-lá-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
我 --您--- --,-- ---取 药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N-n-de --o---n s-- n-l--d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?