আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
我-和-医--有--个 -约 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k---yīs---g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
我 有 一- --钟的 -约-。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kàn yī-h-ng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
আপনার নাম কি?
您 叫-什- -- ?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w- -é----hē-- --uyī-è-y-yuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
আপনার নাম কি?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
请---在 -诊室-等-下 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
wǒ h- y-s-ēng-y--yīgè yù---.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医生-马上-就-- 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
wǒ hé-yīshē-g y--y-gè yù-u-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
您- 保险 --哪里的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
Wǒ-yǒu--g--s-- d--- zhōng d-------.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
我 - --您-----吗-?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W- y-uy-gè sh- -iǎn --ōn- ---y--u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কী ব্যথা করছে?
您 -----疼- ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W--yǒuy--è shí-diǎn-z-ō---d--yù-uē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কী ব্যথা করছে?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
哪里-疼 ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Ní--ji-o--h-nm----ng-ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
我 -背 总 --。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Nín -i-o shén-e-m-ng--?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
我-经--头痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N-n jià- s-én-- -ín--ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
我 有-------。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Qǐ-- -ín--ài hòu-hěn --- --n--y---à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
请---露--上--!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q--g--í- zài---u--ěn-shì ---- yīx--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
请 --- - 诊-上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Q--g ní---à----uz--n --- dě---yī--à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血- --正常的 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yīs--n--mǎsh--g-j-- lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
我---- 打----。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yīshēng---shàng--i--lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
我 --- ---药片 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--h-n--mǎs-à-g j-- -á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
我---您 ----方, - 药----药 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N-n-de b--x--n s-ì nǎ-ǐ---?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?