আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
А--има--ч-с-при --ка-я.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-i l-ka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
И-а- ч---за---.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pr- -ek--ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
Имам час за 10.
Pri lekarya
আপনার নাম কি?
Ка--с- казва--?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az i--- -ha- --i l--a-ya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
আপনার নাম কি?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
М-------д---- ----к-лн-т-.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
A--i-a---h---pr--leka---.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
Л-к--я- -е-до-----е-н-г-.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az-im-m---as pr---ek-rya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
К-д- -те-за--р--ова-----ас---х-в-на?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
I----c--s -- --.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Какво ------а--а-р-в--з----с?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
I--- c-as -----.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
আপনার কী ব্যথা করছে?
И-а-е л- бо-к-?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I-am-c-as -a-1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
আপনার কী ব্যথা করছে?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
К-д- В- боли?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Kak-s-----va-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
П--тоянн- ме б----гър-ът.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak se -az-at-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
Че-т- имам-гла----лие.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-k -e--a---t-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
Поняк-га-ме-б--- к------.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
M-ly----ed-ete --cha-a---a--.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
С-бл----------- к-ъ-та----л-!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mo--a, se-net- v-chaka---at-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
Ле-н-т- на-к-ше--а-а--мо-я!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
M---a, ---n-t--- c-----n-a--.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
Кр---ото н-ляг-не-е н-рм-л--.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
Le-a-yat -hc-e-doy-- v---a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
Ще-В------ав----же--ия.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Leka-yat ------d---- ved---a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
Щ---- -а---абл--к-.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
Le-a---t -------o----ve-naga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
Ще -----пиша р-цеп--.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Ky-e -te --st-------n - zas-r---ov-n-?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?