বাক্যাংশ বই

bn পাণীয় দ্রব্য   »   bg Напитки

১২ [বারো]

পাণীয় দ্রব্য

পাণীয় দ্রব্য

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বুলগেরীয় খেলা আরও
আমি চা খাই (পান করি) ৷ Аз пия ч-й. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
N--it-i N______ N-p-t-i ------- Napitki
আমি কফি খাই (পান করি) ৷ Аз пия--афе. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
Nap-tki N______ N-p-t-i ------- Napitki
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ А----я -и-е---на -ода. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
A---i---c-a-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? Пие-----ч-й с-лимо-? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
Az--iya----y. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? Пи-- -- -а-- ----з-х-р? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Az p--- cha-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? П-----и-в-да ----д? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
Az-piy---afe. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ Ту- ----па-ти. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
Az piy- -a--. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ Хора-- --я--ш-----ск-. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
Az---y- -a--. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ Х----- -и-т-ви-о----и-а. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
A---iy--mi-eralna--o-a. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
তুমি কি মদ্যপান কর? Пие- ли-а-кохо-? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
A- pi-- mi-e-al---v-d-. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? Пиеш-ли--и-к-? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
Az -i-a m---ra-n- ---a. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? Пие--ли-к-ла --р-м? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
Pi----li-c-ay s --m--? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ А- -е -----м -----н--о. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
P-e----- -ha- s -imo-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ А---е --и--м---н-. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
Pi-sh----c----- li-o-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ Аз -е-о-и--м-б--а. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
P--s- l- ka-- sys-------? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ Бе-ет- о--ч--мляко. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
P-e-h l- -afe -ys z-kh--? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ Д-тет--о-ич---а--- ---б------сок. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
Pi--- l- -afe--ys-z-khar? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ Ж--ата об--- п--то--лов с-к-- --к-о- г-е---р-т. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Pi------ --d--s-l--? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?

ভাষা হিসেবে চিহ্নের ব্যবহার

যোগাযোগের মাধ্যমের জন্য মানুষ ভাষা সৃষ্টি করেছিল। এমনকি যারা বধির তাদেরও নিজস্ব ভাষা রয়েছে। এটা প্রতিকী ভাষা যা কিনা সকল বধিরদের মূল ভাষা। প্রতিকী ভাষা তৈরী হয় বিভিন্ন চিহ্নের সংযুক্ত ব্যবহারে। চিহ্নই প্রতিকী ভাষাকে দৃশ্যমান করে। কিন্তু প্রতিকী ভাষা কি আন্তর্জাতিকভাবে বোধগম্য? না, আপনি জেনে অবাক হবেন যে, প্রতিকী ভাষারও বিভিন্ন জাতীয় ভাষা আছে। প্রত্যেক জাতির নিজস্ব প্রতিকী ভাষা রয়েছে। একটি জাতির প্রতিকী ভাষা তাদের সংস্কৃতির প্রতিফলন। কেননা, ভাষা সবসময় সংস্কৃতি থেকে উদ্ভূত হয়। ঠিক তেমনি প্রতিকী ভাষায়ও সংস্কৃতির ছাপ থাকে। তারপরও একটি আন্তর্জাতিক প্রতিকী ভাষা রয়েছে। তবে এটার চিহ্নগুলো খুবই জটিল। যাইহোক, জাতীয় প্রতিকী ভাষাগুলো সমজাতীয় হয়। অনেক চিহ্ন চিত্রবিশিষ্ট। যে বস্তু বোঝানোর দরকার হয় সেটির চিত্ররূপ দেখানো হয়। সবচেয়ে বেশী ব্যবহৃত প্রতিকী ভাষা হল আমেরিকান প্রতিকী ভাষা। প্রতিকী ভাষাকে গণ্য করা হয় সবচেয়ে সুসংগঠিত ভাষা হিসেবে। এই ভাষার নিজস্ব ব্যকরণ রয়েছে। কিন্তু কথ্য ভাষার ব্যকরণ থেকে প্রতিকী ভাষার ব্যকরণ ভিন্ন। তাই, প্রতিকী ভাষা প্রত্যেক শব্দে অনুবাদ করা যায়না। তারপরও প্রতিকী ভাষার অনেক অনুবাদক পাওয়া যায়। প্রতিকী ভাষায় বিভিন্ন তথ্য একযোগে ব্যাখা করা হয়। তাই সম্পূর্ণ একটি বাক্য বোঝাতে একটি মাত্র ইশারায় যথেষ্ট। প্রতিকী ভাষার উপভাষাও আছে। আঞ্চলিক প্রতিকী ভাষার নিজস্ব অঙ্গভঙ্গি রয়েছে। প্রত্যেকটি প্রতিকী শব্দের আলাদা প্রকাশভঙ্গি থাকে। প্রতিকী ভাষার ক্ষেত্রেও এটা প্রযোজ্য যে, আমাদের উচ্চারণভঙ্গি আমাদের বুৎপত্তি নির্দেশ করে।