বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   bg В басейна

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [петдесет]

50 [petdeset]

В басейна

V baseyna

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বুলগেরীয় খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ Днес --гор--о. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
V ba-e--a V b______ V b-s-y-a --------- V baseyna
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? Д- оти-ем-н- б-се--? Д_ о_____ н_ б______ Д- о-и-е- н- б-с-й-? -------------------- Да отидем на басейн? 0
V-ba-ey-a V b______ V b-s-y-a --------- V baseyna
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? Ис-а--л- -- о------д- --у---е? И____ л_ д_ о_____ д_ п_______ И-к-ш л- д- о-и-е- д- п-у-а-е- ------------------------------ Искаш ли да отидем да плуваме? 0
D-----e--or---c--. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? Им-- л- хавли-? И___ л_ х______ И-а- л- х-в-и-? --------------- Имаш ли хавлия? 0
D-e- ye go-esh-h-. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? Има- л- -а-ски-га---а? И___ л_ б_____ г______ И-а- л- б-н-к- г-щ-т-? ---------------------- Имаш ли бански гащета? 0
D------ g--e-hc-o. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? Имаш -и--ан-ки---стю-? И___ л_ б_____ к______ И-а- л- б-н-к- к-с-ю-? ---------------------- Имаш ли бански костюм? 0
D---ti-em na bas-y-? D_ o_____ n_ b______ D- o-i-e- n- b-s-y-? -------------------- Da otidem na baseyn?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? Мо--- -- ---п--ва-? М____ л_ д_ п______ М-ж-ш л- д- п-у-а-? ------------------- Можеш ли да плуваш? 0
Da --i----na-basey-? D_ o_____ n_ b______ D- o-i-e- n- b-s-y-? -------------------- Da otidem na baseyn?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? М---ш л- -а -- гму---ш? М____ л_ д_ с_ г_______ М-ж-ш л- д- с- г-у-к-ш- ----------------------- Можеш ли да се гмуркаш? 0
Da-o-i--m--- b--eyn? D_ o_____ n_ b______ D- o-i-e- n- b-s-y-? -------------------- Da otidem na baseyn?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? М------- д--ск--аш -ъ- --да--? М____ л_ д_ с_____ в__ в______ М-ж-ш л- д- с-а-а- в-в в-д-т-? ------------------------------ Можеш ли да скачаш във водата? 0
Is---h ---d- --id-m--- -luva--? I_____ l_ d_ o_____ d_ p_______ I-k-s- l- d- o-i-e- d- p-u-a-e- ------------------------------- Iskash li da otidem da pluvame?
শাওয়ার কোথায়? К--е---д----? К___ е д_____ К-д- е д-ш-т- ------------- Къде е душът? 0
I---s--l- -a otid-- d----uv---? I_____ l_ d_ o_____ d_ p_______ I-k-s- l- d- o-i-e- d- p-u-a-e- ------------------------------- Iskash li da otidem da pluvame?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? Къде-е с---е-алня--? К___ е с____________ К-д- е с-б-е-а-н-т-? -------------------- Къде е съблекалнята? 0
Is--s- l- ---otide--d- ----ame? I_____ l_ d_ o_____ d_ p_______ I-k-s- l- d- o-i-e- d- p-u-a-e- ------------------------------- Iskash li da otidem da pluvame?
সাঁতারের চশমা কোথায়? Къде-са о--ла------п-ув---? К___ с_ о______ з_ п_______ К-д- с- о-и-а-а з- п-у-а-е- --------------------------- Къде са очилата за плуване? 0
Ima-- ----havli-a? I____ l_ k________ I-a-h l- k-a-l-y-? ------------------ Imash li khavliya?
জল / পানি কি খুব গভীর? В-д-т- дъ-бока -и--? В_____ д______ л_ е_ В-д-т- д-л-о-а л- е- -------------------- Водата дълбока ли е? 0
Imas--l- k--v-i--? I____ l_ k________ I-a-h l- k-a-l-y-? ------------------ Imash li khavliya?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? В--ата-чи--а-л---? В_____ ч____ л_ е_ В-д-т- ч-с-а л- е- ------------------ Водата чиста ли е? 0
Im-sh--i k---liya? I____ l_ k________ I-a-h l- k-a-l-y-? ------------------ Imash li khavliya?
জল / পানি কি উষ্ণ? Вод-----------и е? В_____ т____ л_ е_ В-д-т- т-п-а л- е- ------------------ Водата топла ли е? 0
Imash--- -an-ki ga-hc----? I____ l_ b_____ g_________ I-a-h l- b-n-k- g-s-c-e-a- -------------------------- Imash li banski gashcheta?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ С--д--о--- -. С______ м_ е_ С-у-е-о м- е- ------------- Студено ми е. 0
Ima-h-li-b--sk- ga-h--e--? I____ l_ b_____ g_________ I-a-h l- b-n-k- g-s-c-e-a- -------------------------- Imash li banski gashcheta?
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ В-дата-е-д-ста студ--а. В_____ е д____ с_______ В-д-т- е д-с-а с-у-е-а- ----------------------- Водата е доста студена. 0
Im-----i -a-sk--gas--h--a? I____ l_ b_____ g_________ I-a-h l- b-n-k- g-s-c-e-a- -------------------------- Imash li banski gashcheta?
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ С-г- и-лиз-м -т--о-а-а. С___ и______ о_ в______ С-г- и-л-з-м о- в-д-т-. ----------------------- Сега излизам от водата. 0
I-a-h--i---n-ki--o--y--? I____ l_ b_____ k_______ I-a-h l- b-n-k- k-s-y-m- ------------------------ Imash li banski kostyum?

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।