বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   ko 수영장에서

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [쉰]

50 [swin]

수영장에서

suyeongjang-eseo

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ 오- 날-----요. 오_ 날__ 더___ 오- 날-가 더-요- ----------- 오늘 날씨가 더워요. 0
s-----g-a-g-eseo s_______________ s-y-o-g-a-g-e-e- ---------------- suyeongjang-eseo
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? 우- ---에 ---? 우_ 수___ 갈___ 우- 수-장- 갈-요- ------------ 우리 수영장에 갈까요? 0
suyeo--j-n--es-o s_______________ s-y-o-g-a-g-e-e- ---------------- suyeongjang-eseo
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? 수-하고 -어요? 수___ 싶___ 수-하- 싶-요- --------- 수영하고 싶어요? 0
oneu--nal----a-d--w---. o____ n_______ d_______ o-e-l n-l-s-g- d-o-o-o- ----------------------- oneul nalssiga deowoyo.
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? 수건 있-요? 수_ 있___ 수- 있-요- ------- 수건 있어요? 0
oneu- --l-s--- deow-yo. o____ n_______ d_______ o-e-l n-l-s-g- d-o-o-o- ----------------------- oneul nalssiga deowoyo.
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? 수영--지--어요? 수_ 바_ 있___ 수- 바- 있-요- ---------- 수영 바지 있어요? 0
on-ul nals-iga deo---o. o____ n_______ d_______ o-e-l n-l-s-g- d-o-o-o- ----------------------- oneul nalssiga deowoyo.
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? 수영- -어-? 수__ 있___ 수-복 있-요- -------- 수영복 있어요? 0
u-----y-o-g-an----g-----y-? u__ s____________ g________ u-i s-y-o-g-a-g-e g-l-k-y-? --------------------------- uli suyeongjang-e galkkayo?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? 수영할-- --요? 수__ 수 있___ 수-할 수 있-요- ---------- 수영할 수 있어요? 0
ul- -uye-ng-ang-e--a-k---o? u__ s____________ g________ u-i s-y-o-g-a-g-e g-l-k-y-? --------------------------- uli suyeongjang-e galkkayo?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? 잠-- - 있--? 잠__ 수 있___ 잠-할 수 있-요- ---------- 잠수할 수 있어요? 0
u----u--ongjang-- galkk-yo? u__ s____________ g________ u-i s-y-o-g-a-g-e g-l-k-y-? --------------------------- uli suyeongjang-e galkkayo?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? 물에---- - 있--? 물_ 뛰__ 수 있___ 물- 뛰-들 수 있-요- ------------- 물에 뛰어들 수 있어요? 0
s-------ago-----e---? s__________ s________ s-y-o-g-a-o s-p-e-y-? --------------------- suyeonghago sip-eoyo?
শাওয়ার কোথায়? 샤-기--어디--어-? 샤___ 어_ 있___ 샤-기- 어- 있-요- ------------ 샤워기가 어디 있어요? 0
s--eo-gh--o-si--eo--? s__________ s________ s-y-o-g-a-o s-p-e-y-? --------------------- suyeonghago sip-eoyo?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? 탈의------있--? 탈___ 어_ 있___ 탈-실- 어- 있-요- ------------ 탈의실이 어디 있어요? 0
s-y-ongha-- s-p-----? s__________ s________ s-y-o-g-a-o s-p-e-y-? --------------------- suyeonghago sip-eoyo?
সাঁতারের চশমা কোথায়? 수-- 어--있--? 수__ 어_ 있___ 수-이 어- 있-요- ----------- 수경이 어디 있어요? 0
s-geon -ss-e---? s_____ i________ s-g-o- i-s-e-y-? ---------------- sugeon iss-eoyo?
জল / পানি কি খুব গভীর? 물----요? 물_ 깊___ 물- 깊-요- ------- 물이 깊어요? 0
su-eo- -ss---yo? s_____ i________ s-g-o- i-s-e-y-? ---------------- sugeon iss-eoyo?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? 물--깨-해-? 물_ 깨____ 물- 깨-해-? -------- 물이 깨끗해요? 0
sug--n-i----o--? s_____ i________ s-g-o- i-s-e-y-? ---------------- sugeon iss-eoyo?
জল / পানি কি উষ্ণ? 물이-따뜻-요? 물_ 따____ 물- 따-해-? -------- 물이 따뜻해요? 0
s--eon-----i --------? s______ b___ i________ s-y-o-g b-j- i-s-e-y-? ---------------------- suyeong baji iss-eoyo?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ 추-요. 추___ 추-요- ---- 추워요. 0
s-y-----ba-- -s----yo? s______ b___ i________ s-y-o-g b-j- i-s-e-y-? ---------------------- suyeong baji iss-eoyo?
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ 물이 너무 차가--. 물_ 너_ 차____ 물- 너- 차-워-. ----------- 물이 너무 차가워요. 0
su----g--a-- i-s-e-yo? s______ b___ i________ s-y-o-g b-j- i-s-e-y-? ---------------------- suyeong baji iss-eoyo?
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ 지금 -에서 나--거--. 지_ 물__ 나_ 거___ 지- 물-서 나- 거-요- -------------- 지금 물에서 나갈 거예요. 0
s-ye----o------eo--? s_________ i________ s-y-o-g-o- i-s-e-y-? -------------------- suyeongbog iss-eoyo?

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।