তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ти-си-то-ков- ---зел---–-не -ъд----------мъ-зе-ив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Po-------no ----o---i--1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Т- -пиш-д--то-ко-а късно ---- с-и-д- --л-о---к-с--!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Pove-i--l-o---k-o--n-e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ти -д-аш-тол--ва -ъ-н--–----идв---то-к--а късно!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- -i -o--o-a-------i--–-ne-b-d--t--ko-a -y-z--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ти-----м-еш-------- ----о----- се--ме--то-к----сил--!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- s- --l-ov--m-rz-l-v –-ne----i-to-k-va my--e-iv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ти----о----т-лков---их--–-не --в--и --л-о-- тихо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- -----l---a-m----li----ne -yd- t-lk-----yrz-l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ти--иеш----рде-м-ог--- н- пий -ол-ова---ог-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T--spi---d- t----v---y--o - -e s----- t-l--v- kysn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Т- п---ш-твъ--е-м-ог-----е --ши --лк-в---н-г-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T---pish ---tolk-va-kysn-----e--pi -- --l-o---k---o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Ти -а--т-- т-лко-а -но-- – ------о-и-т--к--а-мн-го!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T----i----o t-l-o-----sno-– ne --- d- to-kova-ky-n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ти -ара- то-ко-а--ър-о-–-н----ра--т----в---ъ-з-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti--dv--h-t-------ky--o-– -- idva---o-k-v- ---no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Ст--ет-,-го---дин---ле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti-i-v--h ------a--y-no----- -d-ay--ol-o-a ky--o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
বসুন, মি. মিলার!
Се------ г--п--ин-М----!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- idvas--tolk-va-ky-no – -e -dv-y-t-lkova ----o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
বসুন, মি. মিলার!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Ост-не---на-м-----о-си--господи- М--ер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti-s----e-s- t----va si----- -e-se sme- t---ov- -i-no!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
ধৈর্য ধরুন!
Има--е -ъ-пение!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- se --e-sh-t-l-o----iln--- n--s- sm-y tol---- s-ln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
ধৈর্য ধরুন!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
ধীরে ধীরে করুন!
Н--бързайт-!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T- -- s--e-h---l--va-s-l-- - -e s- s--------o---si---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
ধীরে ধীরে করুন!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
П-ч-к-й---ед---м-----!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti-gov-rish-to--ova---k-o----- ---o---t--k--a tik-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
সাবধান!
Б-де-е в-и-а-е-ни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T---ovor--h t-l-ova tik---–--- g---ri -----v- tik-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
সাবধান!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Бъде----о-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti-----r-sh t---o-- ti--o –--e ---ori-t-l--va----ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
বোকামি করবেন না!
Н----де-- глу--в-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T---i-sh ------ --o-- --n- -i- to-kova--n-g-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
বোকামি করবেন না!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!