তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ты--акой-ле-ивый---н- бу-ь --ким-----вы-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v-litel-n--a f-rm--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Ты-та- до--- сп----- -- -п---а---о-го!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-velit--ʹnay- fo--- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ты --ихо---ь --к--озд-о-–--е п--хо---т-к-п-здн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- -a--- ---i----------u-ʹ---k-- leniv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ты т-- --ом-о сме--ьс- – н----е--я---к ---мко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- t-ko- -enivyy-– ne --d- -ak-m lenivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Т- -ак т--о г---р----–--е-гов----та- -и-о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty-t-k---l-----y-–-n--budʹ--a-im----iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ты ---ш--м-м-ог- п-ё-ь-- не п-й так----го!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty t-- do--o s--s-- --n- --i-tak-d--g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ты---и--ом -ного --р----- -- -у-и т-к --ог-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty --k d-l-o-s-i--ʹ –-ne------a- -olgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Т----------м-ого--аб-т-е-- - -е-работ-й -а- -н-го!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T----k dolgo s---hʹ-–-n- ----t-k ---g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Т- -ак-быс-ро е----ь----е е-ди -ак быс-р-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T- p---ho-i-hʹ t-- p-z----–-----r---o-i -a--p-z-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
В--а--те,--оспо-и--Мюл---!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty--rikhod--hʹ--------d-- - ---prik-o---ta- p-zdn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসুন, মি. মিলার!
Ся-ьт-, г---один-М-л-ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- pri-h----h--tak poz-n--–-n- ----ho----a----zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসুন, মি. মিলার!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
С-д--е,-го-п---н Мю-л-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T- --- -r-m-o -me-ë-h-s-----n--smey----ta- grom--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধৈর্য ধরুন!
Име--е-те---ни-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty t-k--ro--o---e---hʹ--a --n---meysy- tak --omko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধৈর্য ধরুন!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধীরে ধীরে করুন!
Не т----итесь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty-ta- gr-------e--s-ʹsy- --ne--mey----t-----omko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধীরে ধীরে করুন!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
П----д-т- -емно-о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty-----t--h- g-vo-is-- - ne -o--ri-tak tik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সাবধান!
Бу-ьт--ост---жн-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- t-k--ik-o-g---ris---- ne-go-o-- --k t-k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সাবধান!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Б-д--- пункт-ал---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- tak t-kho---v--is-ʹ-–-n------r---a--ti-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
বোকামি করবেন না!
Н- -уд--е-д-рак-м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty--l--h-om m-----p----h- - ---pey ta----o-o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
বোকামি করবেন না!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!