তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ты т-кой-ле----й-- -- ---ь т--и-----и-ы-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-ve-ite-ʹna---for-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Т---ак--о-г-----шь-–-н----и-т-- ---г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po----t-l---ya-f--m--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ты п-и-оди---т-к по-дно --н- --и--д--та- -о-дн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-t---y-leni-yy - ---budʹ---kim--eni--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ты -ак --ом-о -ме------- не--м--ся -ак --о-к-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty tako- ---i--y-–-n--b-d- tak----e---y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Т---а--ти-о---в-ришь –-----овор- --к -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty ta-o--l-ni--- – ne---d--ta--m -----ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ты с--шк-- -н-----ь-ш- --н---е----- --о-о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- ta- dolg--s--s-ʹ-- ne -p---ak----go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ты слишком-мн--- к-ришь-– не-к-ри т-- -но--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty--ak -ol-o s---hʹ --ne --i-ta- -ol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Т- с-и--ом -н--- раб-таешь-–-н- -а-о--- --к ----о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--tak-dolgo--p---ʹ-- n--s---tak--olgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ты --к б-с--о езд-шь-– -е-ез-- --к б---ро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty ---k-odi--ʹ --k-p-zdn- --n-----kh--i ta- -oz-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
В-----те, -ос--дин Мю-л-р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty---i-h---shʹ t-k po--no---n--pr-kh--i---k p-zdn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসুন, মি. মিলার!
Ся-ь-е- --с-од-- -ю-ле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- pri-h--i--ʹ -a--p-zd-o –-ne-pr-k-o-i ta- po--n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসুন, মি. মিলার!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Си--те,-г-----ин-М-л-ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty -ak--r---o-sm-yë-h---- ---e-----s-a -ak-gro-k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধৈর্য ধরুন!
И----е--е--е-ие!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-ta- -r--ko sm-yë---s-a-– -e--m-ys-a --- g--m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধৈর্য ধরুন!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধীরে ধীরে করুন!
Н- т-р--ите--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- t-k g-o-----m--ës--sy- – -- -m--s-a------r-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
ধীরে ধীরে করুন!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
По-о--ите----ного!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty --k ti-ho--o--r-sh--- -e---vor- --- ti-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সাবধান!
Бу--те --то-о-ны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty---k-t--ho--o-ori--ʹ –----go---i-tak-t----!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সাবধান!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Бу---- пу-к---л--ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- ta----k-o-go--r--h--- -e--o-or---a- t--h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
বোকামি করবেন না!
Н------те д--а---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- --is-ko- -n--o--ʹ-ë--- – ne -e- ta- --og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
বোকামি করবেন না!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!