তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Т----к-й л-н-ви- ---- -у---т--и- -і----м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-----v--̆-sp-si- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Т--так довго-с-иш – -е --- -ак-д-вг-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-azo-yy̆----si- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ти при---и----- -із-о – не--ри--д- -ак--і-н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t-kyy̆----y-y-̆-- -e -u-- takym -i-yvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ти --і-ш-я-так-----с-о----е--мі--я-т-к --лосно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty ta--y̆-l-n--y-̆ – -----d- t--ym----y--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ти -о-ор-ш -ак--и---- ---г-в-р- --к -и-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty tak-y̆ ---yv--̆ –--e -------k-- -inyvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ти--------ж- -агат- –--е-пи--т-- --гато!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- -ak--ov-o ----h-- n--spy-ta- ----o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Т--куриш--------г-т- – -е-ку-и -ак-баг--о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty t-- ----o-s---h - -e -p- ta- -ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Т- --а------у-- б-га-о --н---ра--- та- -а-ато!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty-tak---v-- -py---–--e-----tak ----o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Т---де--та--швид-----н- ї-ь --- -ви---!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-----hod--h -----izno---n--p--kh-dʹ t-- pi-n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
В-----те--п--е--юлл-р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty---ykh--y-h -a- piz-o-- n- pry--od--ta--p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
বসুন, মি. মিলার!
Сідайте--па-----л--р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty--r-khody-h--------no – -- p--kh-----ak-p---o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
বসুন, মি. মিলার!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Си--т-,--а-- Мю-ле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- -miyes-sya --k---lo--o –--e s-iy̆-y- -a--ho---no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ধৈর্য ধরুন!
Ма----те--і-ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty--------s-a--ak hol-s---–-ne --iy̆s-a ta--hol-sno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ধৈর্য ধরুন!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ধীরে ধীরে করুন!
Не-посп--айте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty--m--esh-ya -ak---l--n- – ne --i--sya--ak holo---!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
ধীরে ধীরে করুন!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
За--к-йте хв--ин--!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T-----ory-h --k tyk-o – -e--ov-ry---k-t-k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
সাবধান!
Буд--е обер-ж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- -ovory-h -ak -yk-o-–--- ----r- ta- tykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
সাবধান!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Бу-ь---пункту-----!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty-h---r----ta--ty-------e-ho-o-- ta- t-kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
সময়নিষ্ঠ হোন!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
বোকামি করবেন না!
Н- б--ь---б---л-з-і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty-p'yes---uz-- bahat--– n- -y-̆-t-k-b-----!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
বোকামি করবেন না!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!