বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন – অতীত কাল ২   »   uk Питання – минулий час 2

৮৬ [ছিয়াশি]

প্রশ্ন – অতীত কাল ২

প্রশ্ন – অতীত কাল ২

86 [вісімдесят шість]

86 [visimdesyat shistʹ]

Питання – минулий час 2

Pytannya – mynulyy̆ chas 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
তুমি কোন টাই পরেছিলে? Як-------тку--и-носив? Я__ к_______ т_ н_____ Я-у к-а-а-к- т- н-с-в- ---------------------- Яку краватку ти носив? 0
P--a-n-a---------y- c-a--2 P_______ – m______ c___ 2 P-t-n-y- – m-n-l-y- c-a- 2 -------------------------- Pytannya – mynulyy̆ chas 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো? Як-й ----моб-л--т- --п--? Я___ а_________ т_ к_____ Я-и- а-т-м-б-л- т- к-п-в- ------------------------- Який автомобіль ти купив? 0
P-t-n-ya - m------- --as 2 P_______ – m______ c___ 2 P-t-n-y- – m-n-l-y- c-a- 2 -------------------------- Pytannya – mynulyy̆ chas 2
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে? Яку---зет--ти -е-е--ла---? Я__ г_____ т_ п___________ Я-у г-з-т- т- п-р-д-л-т-в- -------------------------- Яку газету ти передплатив? 0
Ya---kr-vat-u-t--n---v? Y___ k_______ t_ n_____ Y-k- k-a-a-k- t- n-s-v- ----------------------- Yaku kravatku ty nosyv?
আপনি কাকে দেখেছিলেন? К----ви --чи--? К___ в_ б______ К-г- в- б-ч-л-? --------------- Кого ви бачили? 0
Y-k- --a-atku-t- -o---? Y___ k_______ t_ n_____ Y-k- k-a-a-k- t- n-s-v- ----------------------- Yaku kravatku ty nosyv?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? К-го--и зус---л-? К___ В_ з________ К-г- В- з-с-р-л-? ----------------- Кого Ви зустріли? 0
Yaku--ravat---t--nos-v? Y___ k_______ t_ n_____ Y-k- k-a-a-k- t- n-s-v- ----------------------- Yaku kravatku ty nosyv?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন? Кого--и п------? К___ В_ п_______ К-г- В- п-з-а-и- ---------------- Кого Ви пізнали? 0
Y----̆ -v--m-bilʹ t--k-p-v? Y____ a_________ t_ k_____ Y-k-y- a-t-m-b-l- t- k-p-v- --------------------------- Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
আপনি কখন উঠেছেন? К--и--и-вс---и? К___ В_ в______ К-л- В- в-т-л-? --------------- Коли Ви встали? 0
Y--y---a---mo-ilʹ t---u-yv? Y____ a_________ t_ k_____ Y-k-y- a-t-m-b-l- t- k-p-v- --------------------------- Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
আপনি কখন শুরু করেছেন? К-------поч---? К___ В_ п______ К-л- В- п-ч-л-? --------------- Коли Ви почали? 0
Yak-y̆ a--o--b-l--t---up--? Y____ a_________ t_ k_____ Y-k-y- a-t-m-b-l- t- k-p-v- --------------------------- Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
আপনি কখন শেষ করেছেন? Ко-- Ви --и-ин---? К___ В_ п_________ К-л- В- п-и-и-и-и- ------------------ Коли Ви припинили? 0
Ya------et- -y -e-e---aty-? Y___ h_____ t_ p___________ Y-k- h-z-t- t- p-r-d-l-t-v- --------------------------- Yaku hazetu ty peredplatyv?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন? Чом- Ви-п--кину-ися? Ч___ В_ п___________ Ч-м- В- п-о-и-у-и-я- -------------------- Чому Ви прокинулися? 0
Ya----az----ty--ere-p---y-? Y___ h_____ t_ p___________ Y-k- h-z-t- t- p-r-d-l-t-v- --------------------------- Yaku hazetu ty peredplatyv?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন? Ч-м- В- с-али-в-ителе-? Ч___ В_ с____ в________ Ч-м- В- с-а-и в-и-е-е-? ----------------------- Чому Ви стали вчителем? 0
Y-ku ha------y-p--edp-atyv? Y___ h_____ t_ p___________ Y-k- h-z-t- t- p-r-d-l-t-v- --------------------------- Yaku hazetu ty peredplatyv?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন? Чому--и вз-л--так--? Ч___ В_ в____ т_____ Ч-м- В- в-я-и т-к-і- -------------------- Чому Ви взяли таксі? 0
Ko-o -- --chy-y? K___ v_ b_______ K-h- v- b-c-y-y- ---------------- Koho vy bachyly?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন? Зв-д-и -и--рийшл-? З_____ В_ п_______ З-і-к- В- п-и-ш-и- ------------------ Звідки Ви прийшли? 0
K-h- v---a-hyly? K___ v_ b_______ K-h- v- b-c-y-y- ---------------- Koho vy bachyly?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন? Куди -и--од---? К___ В_ х______ К-д- В- х-д-л-? --------------- Куди Ви ходили? 0
K-ho-vy ---hy--? K___ v_ b_______ K-h- v- b-c-y-y- ---------------- Koho vy bachyly?
আপনি কোথায় ছিলেন? Де-Ви----и? Д_ В_ б____ Д- В- б-л-? ----------- Де Ви були? 0
K--- ----us--i-y? K___ V_ z________ K-h- V- z-s-r-l-? ----------------- Koho Vy zustrily?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে? К-м--т- до--мі- /----------? К___ т_ д______ / д_________ К-м- т- д-п-м-г / д-п-м-г-а- ---------------------------- Кому ти допоміг / допомогла? 0
Ko-- Vy -u--rily? K___ V_ z________ K-h- V- z-s-r-l-? ----------------- Koho Vy zustrily?
তুমি কাকে লিখেছিলে? Ко-------а--са--/-нап-с---? К___ т_ н______ / н________ К-м- т- н-п-с-в / н-п-с-л-? --------------------------- Кому ти написав / написала? 0
Ko-- V---us-r-ly? K___ V_ z________ K-h- V- z-s-r-l-? ----------------- Koho Vy zustrily?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে? К-м--т- від------- відп-----? К___ т_ в_______ / в_________ К-м- т- в-д-о-і- / в-д-о-і-а- ----------------------------- Кому ти відповів / відповіла? 0
K-ho-V- -izn-ly? K___ V_ p_______ K-h- V- p-z-a-y- ---------------- Koho Vy piznaly?

Bilingualism শুনানির উন্নতি

দুই ভাষায় কথা যারা ভাল শুনতে. তারা আরো সঠিকভাবে বিভিন্ন শব্দ মধ্যে পার্থক্য করতে পারেন. একটি আমেরিকান গবেষণা এই উপসংহার থেকে আসা হয়েছে. গবেষকরা বিভিন্ন তের থেকে ঊনিশ বছর পরীক্ষিত. পরীক্ষা বিষয় পার্ট দ্বিভাষিক বড় হয়েছি. এই তের থেকে ঊনিশ বছর ইংরেজি এবং স্প্যানিশ বক্তৃতা করেন. বিষয় অন্যান্য অংশ শুধুমাত্র ইংরেজি স্পোক. তরুণ মানুষ একটি নির্দিষ্ট শব্দাংশ শুনতে ছিল. এটা শব্দাংশ "Da" ছিল. এটা ভাষার পারেন অন্তর্গত না. শব্দাংশ হেডফোনসমূহ ব্যবহার করে পরীক্ষা বিষয়ের জন্য অভিনয় করেন. একই সময়ে, তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ electrodes সঙ্গে মাপা হয়. এই পরীক্ষার পর তের থেকে ঊনিশ বছর আবার শব্দাংশ শুনতে ছিল. এই সময়, তবে, তারা হিসাবে ভাল অনেক সংহতিনাশক শব্দ শুনতে পারে. অর্থহীন বাক্য বলছে বিভিন্ন কণ্ঠ ছিল. দ্বিভাষিক ব্যক্তি শব্দাংশ খুব জোরালোভাবে তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন. তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ অনেক দেখিয়েছেন. তারা সঙ্গে বিঘ্নিত শব্দ ছাড়া, ঠিক শব্দাংশ সনাক্ত করতে পারে. শব্দকোষ ব্যক্তি সফল ছিল না. তাদের শ্রবণশক্তি দ্বিভাষিক পরীক্ষা বিষয় হিসাবে হিসাবে ভাল ছিল না. পরীক্ষা ফলাফল গবেষকরা বিস্মিত. তখন পর্যন্ত এটি শুধুমাত্র সঙ্গীতশিল্পীদের একটি বিশেষ ভাল কান আছেপরিচিত ছিল. কিন্তু এটা Bilingualism এছাড়াও কান ট্রেন যে প্রদর্শিত হবে. দ্বিভাষিক যে মানুষ ক্রমাগত বিভিন্ন শব্দসমূহ সঙ্গে মুখোমুখি হয়. অতএব, তাদের মস্তিষ্কের নতুন ক্ষমতা বিকশিত করতে হবে. এটি বিভিন্ন ভাষাগত উদ্দীপনার পার্থক্য করতে শিখে যায়. গবেষকরা এখন ভাষা দক্ষতা মস্তিষ্ক প্রভাবিত পরীক্ষা করা হয়. হয়তো একটি ব্যক্তি পরবর্তী জীবন ভাষায় জানতে যখন এখনও উপকৃত হতে পারেন শ্রবণ ...