বাক্যাংশ বই

bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে   »   uk В школі

৪ [চার]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
আমরা কোথায়? Д- -и? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
V -----i V s_____ V s-k-l- -------- V shkoli
আমরা বিদ্যালয়ে ৷ М- в ш--л-. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
V---ko-i V s_____ V s-k-l- -------- V shkoli
আমাদের ক্লাস আছে ৷ М- маєм- у-о-и. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
D- m-? D_ m__ D- m-? ------ De my?
ওরা ছাত্র ৷ Це-у---. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
D---y? D_ m__ D- m-? ------ De my?
উনি শিক্ষিকা ৷ Це-в-ител---. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
D---y? D_ m__ D- m-? ------ De my?
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ Ц------. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
My v sh---i. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
আমরা কী করছি? Щ- -- -об---? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
M- ----k-l-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
আমরা শিখছি ৷ М- -чим---. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
My-v s----i. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ М- -и--аємо--ов-. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My------o-ur--y. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷ Я -и-ч-- а--лі-с-к----в-. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
M--m--e-o u-o--. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ Ти -----є- іс-а-ську-м-ву. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
My-ma-e---ur---. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ Він--ив-а----ме--ку -о--. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
T-e-uchn-. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ М- -и----м---р-нцузьк--м---. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
T---u-hni. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ В--вив-а-те-і--лі--ьк- -ову. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Tse-u----. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ Вон--вивч---ь -осій--к------. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
T-------t--ʹ--. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ Вив------о-- -і--в-. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
Ts- -chy-e-ʹ--. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ Ми х-ч-мо-ро-у--т--лю---. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
Tse -ch-te-ʹ-a. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ Ми хочем- -п-л-уватис- з-----ми. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
T-- klas. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.

মাতৃভাষা দিবস

আপনি কি আপনার স্থানীয় ভাষাকে ভালবাসেন? তাহলে আপনার উচিত ভবিষ্যতে এটি উৎযাপন করা! এবং এই উৎযাপন আপনি ২১শে ফেব্রুয়ারী করতে পারেন! কেননা ২১শে ফেব্রুয়ারী আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস। ২০০০ সাল থেকে প্রতিবছর এই দিনটি উৎযাপন করা হচ্ছে। দিনটি ইউনেস্কো কতৃক ঘোষিত। জাতিসংঘের একটি সংস্থা ইউনেস্কো। ইউনেস্কো জাতিসংঘের বিজ্ঞান, শিক্ষা ও সংস্কৃতি সংশ্লিষ্ট সংস্থা। মানবজাতির সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য ধরে রাখার প্রচেষ্টা করে ইউনেস্কো। ভাষাও একটি সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য। তাই ভাষাকে অনুশীলন ,সুরক্ষা এবং উন্নীত করতে হবে। ভাষাগত বৈচিত্রতার স্মরণোৎসব করা হয় ২১ ফেব্রুয়ারী। ধারণা করা হয় পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। এর অর্ধেক ভাষায় আজ হুমকির সম্মুখীন। প্রতি দু’সপ্তাহ অন্তর একটি করে ভাষা চিরতরে হারিয়ে যায়। তবুও প্রত্যেক ভাষাই জ্ঞানের একটি বিশাল ভান্ডার। একটি জাতির জ্ঞান সমৃদ্ধ হয় তার ভাষাতে। জাতীয় ইতিহাসের প্রতিফলন হল ভাষা। ভাষা অভিজ্ঞতা ও ঐতিহ্যের সংমিশ্রণ । তাই, স্থানীয় ভাষা এক একটি জাতির স্বকীয় উপাদান। কোন ভাষা বিলুপ্ত হলে শুধু শব্দগুলোই হারিয়ে যায় না। এই সব কিছু স্মরণ করা হয় ২১ ফেব্রুয়ারী। ভাষার মর্ম মানুষকে বুঝতে হবে । সুতরাং, ভাষাকে কিভাবে রক্ষা করতে হবে তা মানুষকে ভাবা উচিৎ। তাই, আপনি দেখান যে আপনার ভাষা আপনার কাছে কতটুকু গুরুত্বপূর্ণ। সম্ভবত আপনি এটাকে কেক বানাতে পারেন? এবং মুখরোচক লেখাও দিতে পারেন এটাতে। এবং অবশ্যই এটি আপনার মাতৃভাষায়।