আমরা কোথায়?
Πο---ί-ασ-ε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú -ím--te?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
আমরা কোথায়?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Ε-------σ-ο--χ---ίο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E--ast- --- -c-o--í-.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έχουμ- μά-η--.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éc-oume---thēma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ওরা ছাত্র ৷
Αυ--ί--ίναι -ι--αθη-ές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-toí----ai oi m-t-ē-é-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ওরা ছাত্র ৷
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
উনি শিক্ষিকা ৷
Αυτ- -ί--- - δ--κά-α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-ḗ e--a- ē ------a.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
উনি শিক্ষিকা ৷
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Α-τή είν-ι -----η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-----ínai-ē-t--ē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
আমরা কী করছি?
Τ- κ---υ--;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti ---o-m-?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
আমরা কী করছি?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
আমরা শিখছি ৷
Μ-θαί--υμ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M--h-í-oume.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
আমরা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μ-θ-ί----ε-μί--γλώ---.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Ma--aínou-e -ía--l-s-a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Εγώ--αθα--ω -γ--ι--.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ--athaí-ō a------.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Ε-ύ μ--αίν-ι--ισπ-νι--.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý-m-thaí--is--s-aniká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Αυτ-- ---αίν-------αν-κ-.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au--s --tha-----germ-niká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Εμ-ίς-μαθα--ο--- γαλ----.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-e-- ma---í------g----k-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Ε--ίς --θα-νετ- ---λι-ά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-eí--m---aí--t-------k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Α--ο---α-α-νο---ρωσι-ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Au--í m-t--íno-n--ō---á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Τ- -- μαθ--νε-ς--λώ-σ-ς-είνα- ενδια-έρον.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To na-ma----neis---ṓ---s e-n-i-end----ér-n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλο--- ---------β---ο--ε---υς---θ-ώ-ο-ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Thélo-----a-----l-ba---ume---------h-ṓ--u-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θ-λου----- -ι-άμε -ε το-- -νθ--πο--.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thé-o--e -a --lá-e m---o-s--n--r-po-s.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.