আমরা কোথায়?
ኣበ---ና ---?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-- ti-i----tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা কোথায়?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ን-- -ብ-ቤት -ምህ----ሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i t-m-h-r-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ንሕና ኣብ -ም--ቲ/-ላ---ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-yi-īn----l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እ---ም--ቶ- ተ-----ዮም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abe-i-īna--e-en-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚ- ----ም-ር---።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a---i --a ------?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እዚ--ቲ -ላ- -ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n---i-- a-i-bēt- t-m--i---ī-al--a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እ-ታይ----ብር ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-h------b- -ēti -im-hirit- --on-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ንሕና ---ር---ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
ni--i-- --i b-ti -------it- a--n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕ---ደ-ቋ-- ን--- --ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥ--a -bi--im-h-r-----i-a-i -lo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣ- -ንግሊ-- -መሃር--ሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
nih---- -bi t-----ritī/k--asi -lon-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ንስኻ-ንስ---ፓኛ-ት-ሃ--ኣሎ----ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-h-in- -bi --m---r-tī/ki-asi -lo--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ንሱ-ጀር-----መሃ- --።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i------mi---o---t--e---o-i----።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ንሕና---ንስኛ--መ-ር--ሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī’-tom--it----te--h-ro i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስ-ትኩ- ጣልያንኛ -መ-ሩ-ኢ--።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz---t-m-----mi -------o-i--mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ን-ኻ------ኛ-ትመሃ- ኢኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz----ita me-i-ir- --a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋ-ቋ-ት----- --ኺ-እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i--’--i------i-----iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ንሕና ን--ት-ክ-ር--ም--ሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’a--t---e--h--i iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ን-ና-ም--ሰ-ት ---ረ--ደ-ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī -tī k-l-------።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።