আমরা কোথায়?
ኣበ- -ና -ለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a----imihir--ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা কোথায়?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ንሕና-ኣ- -ት---ህ-ቲ --ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i -imi-iri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ንሕና----ት-ህር--ክ----ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-----n--ze-ena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እ---ም እቶም--መሃሮ-እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abe-i-īna ---ena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚኣ እ- መ--ር-እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abe-i-ī-a-z--e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እ- ---ክ-ስ-እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni-̣i-a-abi--ē-- t--ihir--ī------።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እን-ይ-ክን-ብር ኢና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
niḥ-n--abi-bēti -i-----i-ī -----።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ን-- ንምሃ- ኣሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-ḥi-a-ab-------t-m---ri-ī --o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕና-ሓደ ቋ-ቋ-ን--- ኣ--።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-h---a abi -imi----t-/ki---i a--n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣ--ኢ------እ----ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n----n----i t---hi---ī-k-l-s- -l--a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ን-ኻ-ን-ኺ--ፓኛ---ሃር ኣሎኻ-ኣ--።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
ni--in- a-i t----ir-----ila-i---o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ን--ጀ---ኛ--መ-ር---።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī’-t-mi-itomi-t-m----o-i----።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ን-- ፍ-ንስ- ንመ---ኣሎ-።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī’--omi-----i --m-h--o --omi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስ-ት---ጣ-ያን- ትመሃሩ -ኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī’a-----itom---e-e-a-o-i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ንስኻትኩም--ስ- -መ----ኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī-a -ta -em---r- i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋ-ቋታት---ሃር--ራ--እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz-’- i---me-ih--- ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ን-ና-ን-ባ--ክን-ድኦም----።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
iz-’a-it----m---r-----።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ን----ስ--ባት ክን----ደሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-- it- kil-s-----።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።