আমরা কোথায়?
ኣ----ና-ዘ-ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi-----h-ritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা কোথায়?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ንሕ- ኣ---ት--ምህርቲ-ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab- --m---ritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ን-ና-ኣብ----ርቲ/ክ-ስ-ኣሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-e-i-īn----l--a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
আমাদের ক্লাস আছে ৷
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እዚኣ-ም--ቶ--ተመ-ሮ-እ-ም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a-e-i--n- z-----?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
ওরা ছাত্র ৷
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚ- ------- እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-y--ī-- -e---a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
উনি শিক্ষিকা ৷
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እ---- ክላስ-እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n-ḥ--a-------t- timih---tī--l-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እንታይ ክንገ-- -ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
nih--n---b-----i---mi-i-itī alo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা কী করছি?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ን-- -ምሃር-ኣ--።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣i-- ab--b--i t--i---i-- --ona።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা শিখছি ৷
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕና-----ን---መሃ--ኣ-ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥ--a--bi t-mih---t-/kil--i--lo--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣ--ኢንግሊዝ- እ--ር-ኣሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n------ --- t-mihiri-ī--i--si --o--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ንስኻ/-ስ---ፓ- --ሃር -ሎኻ/-ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-----a ab- ---i-------k--a---al---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ንሱ --መን- ይመሃር ኣ-።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī’a-o-i itomi te-eharo --o--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ን-- ---ስኛ ን-ሃር ---።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī’a---i-ito-i te-----o -----።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስ-ት---ጣል-ን--ት--ሩ -ኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-----m- --o---te----r- iyom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ንስኻ-ኩም-ሩ-ኛ--መሃሩ -ኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī---i-- memi--ri-iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋን-ታ--ምምሃ--ማራኺ-እዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i-ī-a i-- --mih-r- ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ን---ንሰ-ት -ን--ኦ--ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī-- ita--emih-ri--y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ን----ስ ሰባ----ዛረብ --ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī i-ī k-l-si-iyu።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።