তুমি কেন আসনি?
ስለም-ታ- -ኻ----ጻ-ካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
ge-e m--̱i---ati-mi--bi 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
তুমি কেন আসনি?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ሓሚ- ኔረ።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
g--e mi--i---at--mi-ab--2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ሓሚመ ስለዝ--ር---የ ---ጻ--።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
s------ita-i -h-a-z------s’a-i-a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
ስ-ም--ይ -ያ--ሳ-ዘ----?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
silemi-ita-i īh-a z---me-s’-’--a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
ደ-ማ-ኔ-።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
s--e---i---i---̱a z-yim-t-’--ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
ደ-----ዝ---ት-ኣ--ጸት- ።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
h-amī-e-n--e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
ንሱ--ለ--ታ----መጸን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
h-amī----ēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ድልየት ኣይነ--ን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
h-am-me-nēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ን- ኣይ-ጸን ---ያ- ድ-የ--ስ---ነ--።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
ḥ-m-me-s-----n---r--- iy- zeyime-s’--ik-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
তোমরা কেন আসনি?
ንስኻ-ኩም---ምን-- ዘይመ-ኹ-?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
ḥa--me ---e---e-e-i-u-iy- -e----ts’a’--u።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
তোমরা কেন আসনি?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
መ-ና ተ--ሽያ-- ።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h--m-m-----ez----e---u-i----e-im-ts’a’ik-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
መኪና- -ለዝተ-ላሸ-ት ኢና----ጻእና-።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
sil-minit-y- --a-nisa-zeyim-ts’---?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
লোকেরা কেন আসেনি?
እቶ- ሰ-- -ለ-ንታይ---- ዘይመጽ-?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
si-e--nitay- īy- -is--z--i--t-’e-i?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
লোকেরা কেন আসেনি?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ባቡር -ዲፋ-ም-ከ-ዳ።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
sile-i------ ī-- n--a---y-me---e--?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ባ-- -ዲፋቶም--ለ ዝ--ት-እ------ጹ ።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
de-̱------r-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
তুমি কেন আসনি?
ስ-ምንታ--ኢኻ-ዘይ-ጻ-ካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
d-ẖīm------።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
তুমি কেন আসনি?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ኣ--ፍቐ-ለይን--ሩ።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
deh-ī-a--ē--።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ፍ-ድ-ስለ-ይነ--ኒ ኢየ -ይመጻእ-፣።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
d--̱----s-----nebe-eti a-im-ts-e--ni ።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።