বাক্যাংশ বই

bn পরিবার   »   ti ቤተሰብ

২ [দুই]

পরিবার

পরিবার

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তিগরিনিয়া খেলা আরও
ঠাকুরদা / দাদা / দাদু እቲ ኣ-ሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
bētesebi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
ঠাকুরমা / দাদী / দিদা ዓባ-- --- ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
b---s-bi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-ī a-oḥ-go i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
পিতা / বাবা / আব্বা እ---ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
it---b-ḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
মাতা / মা / আম্মা, আম্মু, আম্মি እ- ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
it- a-----go i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) ንሱ---ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
‘a---i---deyi ‘-b--i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
ছেলে / ব্যাটা እ--ው--/ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
‘-b---፣-ade---‘ab-yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
মেয়ে / বেটি እ--ው--/-ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
‘ab-y------y- ---a-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) ን-ን-ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--un--n--a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ভাই / ভাইজান እቲ ሓው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
n-s--- ---ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
বোন እ--ሓ-ቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
n--u-- -i-ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) ንሱ----ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-ī --o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
কাকা / মামা / চাচা / মামু / খালু እቲ--ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i----bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
কাকীমা / মামীমা / চাচী / মামী / খালা እ--ሓትኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
itī a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) ንሱ- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
it- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
আমরা একটি পরিবার ৷ ን-- ሓ-ቲ-ስ---ት ኢ-። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
it---de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
পরিবারটি ছোট নয় ৷ እ- ስ---ት ን-ሽቶ --ኮ--ን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it- a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
পরিবারটি বড় ৷ እ- -ድ--- ዓ-ይ-እ-። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
n--u---nisani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani

আমরা সবাই কি আফ্রিকান ভাষায় কথা বলতে পারি?

আমরা সবাই তো আর আফ্রিকায় যায়নি। যাইহোক, এটা সম্ভব যে, সব ভাষায় আফ্রিকায় গিয়েছে। অনেক বিজ্ঞানীরা এটা বিশ্বাস করেন। তাদের মতে, সব ভাষার উংপত্তিস্থল আফ্রিকা। আফ্রিকা থেকেই সারা পৃথিবীতে ভাষা ছড়িয়ে পড়েছে। সব মিলিয়ে সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ এর বেশী বিভিন্ন ভাষা রয়েছে। সব ভাষায় একই রকম আফ্রিকান মূল পাওয়া যায়। গবেষকরা বিভিন্ন ভাষার ধ্বনিসমূহ তুলনা করে দেখেছেন। ধবনি হল একটি শব্দের ক্ষুদ্রতম একক। ধ্বনি পরিবর্তন হলে শব্দের অর্থের সম্পূর্ণ পরিবর্তন হয়। ইংরেজী শব্দের একটি উদহারণ দিয়ে বিষয়টি ব্যাখ্যা করা হল। ইংরেজীতে ডিপ ও টিপ সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করে। সুতরাং, ইংরেজীতে /ডি//টি/ হল দুটি ভিন্ন ধ্বনি আফ্রিকান ভাষাসমূহে এই ধ্বনিতাত্ত্বিক প্রকারান্তর সর্বাধিক আফ্রিকা থেকে আপনি যত দূরে যাবেন ততই এই ভিন্নতা নাটকীয়ভাবে কমতে থাকবে। এভাবেই গবেষকরা তাদের মতবাদের পক্ষে যুক্তি খুঁজে পান। জনসংখ্যা বৃদ্ধির সাথে সাথে ভিন্নতাও কমে আসে। তাদের বর্হিঅংশে জন্মগত ভিন্নতা কমে আসে। একই কারণে ঔপনিবেশীকদের সংখ্যাও কমে যায়। যতই কম জন্মগত স্থানান্তিকরণ হয়, ততই জনসংখ্যাই অভিন্নতা সৃষ্টি হয়। জিনগত সংযোগ ও কমে যায়। ফলে শরনার্থীদের মধ্যে ভিন্নতা কমে অসে। বিজ্ঞানীরা এটাকে উত্তপত্তিগত প্রভাব বলে থাকেন। আফ্রিকা ত্যাগের সময় মানুষ তাদের নিজস্ব ভাষা সাথে করে নিয়ে গিয়েছিল। কিন্তু কিছু শরনার্থীরা অল্প কিছু ধ্বনি তাদের সাথে করে নিয়ে গেছেন। এই জন্য স্বতন্ত্র ভাষাগুলো কালের আবর্তেও অপরিবর্তনশীল থাকে। সুতরাং, এটা প্রমানিত যে, মানব সম্প্রদায়ের উদ্ভব আফ্রিকা থেকে। এখন দেখার বিষয় মানুষের ভাষার ক্ষেত্রেও এটা সত্য কিনা।