যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
ጉ-ዞ-ጽ------------ዩ ---ሚ-ኔሩ።
ጉ__ ጽ__ ኔ__ ግ_ ኣ__ ኣ___ ኔ__
ጉ-ዞ ጽ-ቕ ኔ-፣ ግ- ኣ-ዩ ኣ-ካ- ኔ-።
---------------------------
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
0
d---bi -e---e---a-ir-ti
d_____ m_______________
d-r-b- m-s-t-t-’-m-r-t-
-----------------------
diribi mesitets’amirati
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
diribi mesitets’amirati
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
እ--ባቡር -ብ ሰ---መጺኣ ግ- ብጣዕ- መሊኣ--ይራ።
እ_ ባ__ ኣ_ ሰ__ መ__ ግ_ ብ___ መ__ ነ___
እ- ባ-ር ኣ- ሰ-ታ መ-ኣ ግ- ብ-ዕ- መ-ኣ ነ-ራ-
----------------------------------
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
0
d-ribi-m-s--e-s’am----i
d_____ m_______________
d-r-b- m-s-t-t-’-m-r-t-
-----------------------
diribi mesitets’amirati
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
diribi mesitets’amirati
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
እ- ሆ-- -ቹእ ----ሩ-ግ--ኣዝዩ ክ-ር ---።
እ_ ሆ__ ም__ ኢ_ ኔ_ ግ_ ኣ__ ክ__ እ_ ።
እ- ሆ-ል ም-እ ኢ- ኔ- ግ- ኣ-ዩ ክ-ር እ- ።
--------------------------------
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
0
gu-izo -s’i---̱’i ---u--g-n- a---- -dik-mī-n-ru።
g_____ t________ n____ g___ a____ a______ n____
g-‘-z- t-’-b-k-’- n-r-፣ g-n- a-i-u a-i-a-ī n-r-።
------------------------------------------------
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
ን---ስ ወይ ባ-ር ይ--ድ።
ን_ ቡ_ ወ_ ባ__ ይ____
ን- ቡ- ወ- ባ-ር ይ-ስ-።
------------------
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
0
g-‘-z--t--ib----i -ē-u- g--i-az-y- a--k--ī -ēru።
g_____ t________ n____ g___ a____ a______ n____
g-‘-z- t-’-b-k-’- n-r-፣ g-n- a-i-u a-i-a-ī n-r-።
------------------------------------------------
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
ሎሚ--ሸ- -ይ ጽባ- --- ----‘-።
ሎ_ ም__ ወ_ ጽ__ ን__ ክ______
ሎ- ም-ት ወ- ጽ-ሕ ን-ሆ ክ-ጽ-‘-።
-------------------------
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
0
g-‘i-o ts--bu---i --r-- --ni-aziy----i-a-ī --ru።
g_____ t________ n____ g___ a____ a______ n____
g-‘-z- t-’-b-k-’- n-r-፣ g-n- a-i-u a-i-a-ī n-r-።
------------------------------------------------
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
ኣባ--ወ- ኣ- -ተ- ይ-መ-።
ኣ__ ወ_ ኣ_ ሆ__ ይ____
ኣ-ና ወ- ኣ- ሆ-ል ይ-መ-።
-------------------
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
0
i-ī -a-uri---i ----ta-me---ī-a g-ni---t-a--mī --lī-- ne-ir-።
i__ b_____ a__ s_____ m_______ g___ b________ m_____ n______
i-ī b-b-r- a-i s-‘-t- m-t-’-’- g-n- b-t-a-i-ī m-l-’- n-y-r-።
------------------------------------------------------------
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
ን- ስፓኛ---ኡ’ውን እን--ዝ- ት--ብ።
ን_ ስ__ ከ_____ እ_____ ት____
ን- ስ-ኛ ከ-ኡ-ው- እ-ግ-ዝ- ት-ረ-።
--------------------------
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
0
i---ba-ur- --i--e-a-- m-ts--’- ---i b--’-‘--ī---lī’a-ne--ra።
i__ b_____ a__ s_____ m_______ g___ b________ m_____ n______
i-ī b-b-r- a-i s-‘-t- m-t-’-’- g-n- b-t-a-i-ī m-l-’- n-y-r-።
------------------------------------------------------------
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
ን---ብ ማ--ድ-ከም---ን-ኣ--ሎንዶ- ተ--ጣ።
ን_ ኣ_ ማ___ ከ_____ ኣ_ ሎ___ ተ____
ን- ኣ- ማ-ሪ- ከ-ኡ-ው- ኣ- ሎ-ዶ- ተ-ሚ-።
-------------------------------
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
0
it- -a--ri---- -e--------s’-’a gini bi-’---m--m-l-’a----ira።
i__ b_____ a__ s_____ m_______ g___ b________ m_____ n______
i-ī b-b-r- a-i s-‘-t- m-t-’-’- g-n- b-t-a-i-ī m-l-’- n-y-r-።
------------------------------------------------------------
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
ን- -ዲ ን-ፓ---ምኡ’-- -ዓ- እንግሊዝ ትፈ-- እ-።
ን_ ዓ_ ን___ ከ_____ ን__ እ____ ት___ እ__
ን- ዓ- ን-ፓ- ከ-ኡ-ው- ን-ዲ እ-ግ-ዝ ት-ል- እ-።
------------------------------------
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
0
i-- ---el- michu’i--y-------gi-i--z-yu--ibu-i ----።
i__ h_____ m______ ī__ n___ g___ a____ k_____ i__ ።
i-ī h-t-l- m-c-u-i ī-u n-r- g-n- a-i-u k-b-r- i-u ።
---------------------------------------------------
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
ን- ዓ- ጥ-- ዘ--ነ------ላ--ው- --ይ-እዩ።
ን_ ዓ_ ጥ__ ዘ___ ስ እ____ ው_ ህ__ እ__
ን- ዓ- ጥ-ይ ዘ-ኮ- ስ እ-ተ-ይ ው- ህ-ይ እ-።
---------------------------------
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
0
it---ot--i-m--h--- -----ē-u g--i-az-y- --b----iyu-።
i__ h_____ m______ ī__ n___ g___ a____ k_____ i__ ።
i-ī h-t-l- m-c-u-i ī-u n-r- g-n- a-i-u k-b-r- i-u ።
---------------------------------------------------
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
ንሳ-ጽ--ቲ---ይ ዘ-----እንተላ-`ውን-ኣ-ተ-ዓ-----።
ን_ ጽ___ ጥ__ ዘ____ እ_______ ኣ______ እ__
ን- ጽ-ቕ- ጥ-ይ ዘ-ኮ-ት እ-ተ-ይ-ው- ኣ-ተ-ዓ-ት እ-።
--------------------------------------
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
0
it--h----- -ic-u’- ī-u----u g-n--aziyu --bu-i-iy--።
i__ h_____ m______ ī__ n___ g___ a____ k_____ i__ ።
i-ī h-t-l- m-c-u-i ī-u n-r- g-n- a-i-u k-b-r- i-u ።
---------------------------------------------------
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
ን--ጀ--ንኛ --ይ--ይ-ት--ት-ረ-- እን--ይ-ውን-ፍራን-ኛ።
ን_ ጀ____ ጥ__ ኣ____ ት____ እ_______ ፍ_____
ን- ጀ-መ-ኛ ጥ-ይ ኣ-ኮ-ን ት-ረ-፣ እ-ተ-ይ-ው- ፍ-ን-ኛ-
----------------------------------------
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
0
nis- bu-i-wey- bab-ri----e--d-።
n___ b___ w___ b_____ y________
n-s- b-s- w-y- b-b-r- y-w-s-d-።
-------------------------------
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
ኣ- ፒያ---ላ--ታር --ወ--ኣ-ክእልን።
ኣ_ ፒ__ ዋ_ ጊ__ ክ___ ኣ______
ኣ- ፒ-ኖ ዋ- ጊ-ር ክ-ወ- ኣ-ክ-ል-።
--------------------------
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
0
n--u bu-- weyi ba-------we-id-።
n___ b___ w___ b_____ y________
n-s- b-s- w-y- b-b-r- y-w-s-d-።
-------------------------------
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
ኣ- -ል---ዓ-ነት -ዕስ-ት)-ዋላ ሳምባ----ስ--ኣ--እ--።
ኣ_ ቫ________ ሳ_____ ዋ_ ሳ__ ክ____ ኣ______
ኣ- ቫ-ሰ-(-ይ-ት ሳ-ስ-ት- ዋ- ሳ-ባ ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል-።
----------------------------------------
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
0
ni-u b-si-wey- b--ur- yi-----i።
n___ b___ w___ b_____ y________
n-s- b-s- w-y- b-b-r- y-w-s-d-።
-------------------------------
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
ኣነ-ኦ----ላ -ለት -ይ--ን-የ።
ኣ_ ኦ__ ዋ_ ባ__ ኣ_______
ኣ- ኦ-ራ ዋ- ባ-ት ኣ-ፈ-ን-የ-
----------------------
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
0
l--- ---het- -ey----’-b-ḥi -i--ho-ki-e---i’i‘--።
l___ m______ w___ t_______ n_____ k_____________
l-m- m-s-e-i w-y- t-’-b-h-i n-g-h- k-m-t-’-’-‘-u-
-------------------------------------------------
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
ቐል--ካ--ሰ-----ልጢፍካ--ኣ-ት--እ።
ቐ____ ት____ ቀ____ ከ_ ት____
ቐ-ጢ-ካ ት-ር-፣ ቀ-ጢ-ካ ከ- ት-ድ-።
--------------------------
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
0
lomī--is-eti w-y- -----a----n--o-- --m-t-’i’--yu።
l___ m______ w___ t_______ n_____ k_____________
l-m- m-s-e-i w-y- t-’-b-h-i n-g-h- k-m-t-’-’-‘-u-
-------------------------------------------------
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
ኣ-ጊህ--ት-ጽእ፣ ኣ--ም--ክትከ-ድ ----።
ኣ____ ት____ ኣ____ ክ____ ት____
ኣ-ጊ-ካ ት-ጽ-፣ ኣ-ዲ-ካ ክ-ከ-ድ ት-እ-።
-----------------------------
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
0
l--ī -i-h-----eyi-t--ibaḥi --g-ho --m--s--’i‘--።
l___ m______ w___ t_______ n_____ k_____________
l-m- m-s-e-i w-y- t-’-b-h-i n-g-h- k-m-t-’-’-‘-u-
-------------------------------------------------
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
እ-----ካ ክ--ይድ--ንከሎ-፣-እ-መ-ኣካ-ይ----።
እ_ ኣ___ ክ____ እ_____ እ_____ ይ___ ።
እ- ኣ-ግ- ክ-ከ-ድ እ-ከ-ኻ- እ-መ-ኣ- ይ-ይ- ።
----------------------------------
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
0
ab-----e-i---- h---li yiḵ-i-e-’-።
a____ w___ a__ h_____ y__________
a-a-a w-y- a-i h-t-l- y-k-’-m-t-i-
----------------------------------
abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።