তোমরা কী করতে চাও?
እን---ደሊኹ-?
እ___ ደ____
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
ge-e de-e-e
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কী করতে চাও?
እንታይ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑሶ-ክትጻወ---ሊኹም?
ኩ__ ክ____ ደ____
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
g-le -ele-e
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣዕሩኽ-ክ-በጽሑ-ደሊኹ-?
ኣ___ ክ____ ደ____
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
i----yi -----̱um-?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
ደ__
ደ-የ
---
ደለየ
0
ini--yi ---īh-umi?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶን-የ -መጽእ ኣ-ደ--ን።
ዶ___ ክ___ ኣ______
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
ini-a-i d----̱---?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
initayi delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ና-ኡ---ይድ-ኣ-ደ--ን።
ና__ ክ___ ኣ______
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
k---so -i----’a---u -elīh-u--?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ና--ገዛ -ኸ-ድ ደልየ።
ና_ ገ_ ክ___ ደ___
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
k-‘u-- -it-ts-a-etu delīh--mi?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ--ዛ-ክተ----ልየ።
ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
k---s- --tits’-we-u --lī---mi?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በይነ- -----ደልየ።
በ___ ክ___ ደ___
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
a‘---ẖ- --t--et-’--̣---e-īh----?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በይነይ ክኸውን ደልየ።
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣብዚ --ተርፍ-ደሊ--ዲ-?
ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
a-i--h---kit--ets’-h-u -e-ī--u--?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣብ----ን--ክ--ል---ሊ-?
ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
a‘-ruh---ki------’iḥ--del---u--?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣ-- --ድቕ----ኻ?
ኣ__ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
d--eye
d_____
d-l-y-
------
deleye
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽ-ሕ --ም---ብ-ሱ ደሊ-- ?
ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
d-le-e
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክሳ- ጽባሕ---- ---ንሑ-ደ--ም-?
ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
d---ye
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳብ --ሕ-ዲኹ--ክ--ፍሉ ----።
ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
d-ni---e -i-e-s---i--y--el-ẖu--።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ--ስኮ-ክት-ዱ -ሊ-- ዲ--?
ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
d--i--y--ki---s’i’----i--le--u--።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ና- -ነ- ክትከዱ-----?
ና_ ሲ__ ክ___ ደ____
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
d--i-ī-----me---i’i -yi-ele---n-።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ናብ ካፈ ክትከዱ-ደሊ--?
ና_ ካ_ ክ___ ደ____
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
nab--u ---̱ey-di---id--eh-un-።
n_____ k_______ a___________
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።