তোমরা কী করতে চাও?
እ-----ሊ--?
እ___ ደ____
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
gele-----ye
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কী করতে চাও?
እንታይ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑ--ክትጻወቱ -ሊኹ-?
ኩ__ ክ____ ደ____
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
ge---d----e
g___ d_____
g-l- d-l-y-
-----------
gele deleye
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
gele deleye
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣ-ሩኽ ክ------ሊኹ-?
ኣ___ ክ____ ደ____
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
i--t--- d----̱u-i?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
ደ__
ደ-የ
---
ደለየ
0
ini-----d-lī-̱---?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
চাওয়া
ደለየ
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶ--የ-ክ--- ኣ--ለ--።
ዶ___ ክ___ ኣ______
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
in-ta-- d-l---umi?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
initayi delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ናብ---ኸ-- -----ን።
ና__ ክ___ ኣ______
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
k------kitit-’a---u -el---umi?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ናብ--- ክኸይድ--ልየ።
ና_ ገ_ ክ___ ደ___
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
k----- ki-its’awetu de-ī-̱u--?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ-ገዛ-ክተ-ፍ----።
ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
ku‘--o-k------a-etu d---h-u-i?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በ-ነ--ክ--ን ደል-።
በ___ ክ___ ደ___
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
a‘iruh---ki---e-s’i-̣- d--īẖ-m-?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
আমি একা থাকতে চাই ৷
በይነይ ክኸውን ደልየ።
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣ---ክ--ር---ሊኻ--ኻ?
ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
a-----̱i --t--e-s’ih-u-d-līẖum-?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣ-- -ይንካ-ክ-በልዕ -ሊ-?
ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
a‘i---̱i--i---et-’i-̣u -el-h---i?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣብ-----ቕ---ሊኻ?
ኣ__ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
d-l--e
d_____
d-l-y-
------
deleye
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽባሕ---ም-ክት----ደ----?
ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
d--eye
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክ---ጽ-- ዲ-ም ክ-ጸንሑ-ደ-ኹ- ?
ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
d-leye
d_____
d-l-y-
------
deleye
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
deleye
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳብ ጽ-ሕ-------ከፍሉ-ደሊኹ-።
ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
d-nig-ye --m-ts-i-i ------eẖun-።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ -ስ--ክ-ከዱ -ሊ-ም---ም?
ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
don--īy- k--e---i’---y--e-eẖ---።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ናብ --- ክ-ከ- --ኹ-?
ና_ ሲ__ ክ___ ደ____
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
do-ig-ye---------’---y--e--ẖu-i።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ናብ-ካፈ ክትከዱ----ም?
ና_ ካ_ ክ___ ደ____
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
n---’u-k---e-idi a--de---̱-ni።
n_____ k_______ a___________
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።