তট কি পরিষ্কার আছে?
እቲ ገምገ----ሪ ጽ-ይ--ዩ?
እ_ ገ___ ባ__ ጽ__ ድ__
እ- ገ-ገ- ባ-ሪ ጽ-ይ ድ-?
-------------------
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
0
te---ar--i --rif-tī
t_________ ‘_______
t-g-b-r-t- ‘-r-f-t-
-------------------
tegibarati ‘irifitī
তট কি পরিষ্কার আছে?
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
tegibarati ‘irifitī
ওখানে স্নান করতে পারি?
ኣብኡ ክ-ሕምብ- --እ---?
ኣ__ ክ_____ ት___ ዶ_
ኣ-ኡ ክ-ሕ-ብ- ት-እ- ዶ-
------------------
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
0
te-i--r----‘-rifitī
t_________ ‘_______
t-g-b-r-t- ‘-r-f-t-
-------------------
tegibarati ‘irifitī
ওখানে স্নান করতে পারি?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
tegibarati ‘irifitī
সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো?
ኣብ- -ሕ--ስ ሓ-ገ- -ዩ
ኣ__ ም____ ሓ___ ዲ_
ኣ-ኡ ም-ን-ስ ሓ-ገ- ዲ-
-----------------
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
0
itī -em---m----ḥir---s-ir-y---i-u?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়?
ኣ-- ሓ- --ል--ሓ---ት--ሕ ት----ዶ?
ኣ__ ሓ_ ጽ__ ጸ__ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ሓ- ጽ-ል ጸ-ይ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------------
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
it- ---i-e-i -aḥir---------i ----?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣብ--መን---ክትል-- ---- ዶ?
ኣ__ መ___ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ መ-በ- ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
it- ge-i-e-i-b---irī---’iruy- --y-?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়?
ኣ-- -ደ---ባ ክ-ልቃሕ--ኽእል---?
ኣ__ ሓ_ ጃ__ ክ____ ት___ ዶ ?
ኣ-ዚ ሓ- ጃ-ባ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ ?
-------------------------
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
0
a---- -i-i--im---si--i-̱----i do?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
আমি সার্ফ করব ৷
”ሰርፍ-(-ይነ----ር- -ብ----ብ--በል) ክኸይድ-ደልየ።
”_________ ስ___ ኣ_ ማ_ ብ_____ ክ___ ደ___
”-ር-”-ዓ-ነ- ስ-ር- ኣ- ማ- ብ-ዕ-ል- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------------------------
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
0
ab-’- -iti-̣---bisi-ti--i-i-i d-?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
আমি সার্ফ করব ৷
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷
ኣ- -ብ---ጢ-ማይ ክ-ልቕ ደልየ
ኣ_ ኣ_ ወ__ ማ_ ክ___ ደ__
ኣ- ኣ- ወ-ጢ ማ- ክ-ል- ደ-የ
---------------------
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
0
abi-u -it-ḥ--ibi---t-ẖ-’il- -o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
আমি ওয়াটার স্কী করব ৷
ኣ-----ሺ --ይ----የ።
ኣ_ ቫ___ ክ___ ደ___
ኣ- ቫ--- ክ-ይ- ደ-የ-
-----------------
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
0
a-i---m--̣-ni---i ḥa---en-- -īyu
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
আমি ওয়াটার স্কী করব ৷
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣ-- ---ፍ ቦ--“ ክት-ረ ትኽእል ዶ?
ኣ__ „___ ቦ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ „-ር- ቦ-ድ- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
--------------------------
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
a-i’---iḥi-ibas--h-a--gen-- dī-u
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣብዚ-ና------ ---- ክ----ትኽእ- -?
ኣ__ ና_ ም___ ክ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ም-ሓ- ክ-ው- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
-----------------------------
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
a-i’---iḥ-nib-si---adeg-n---dīyu
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ና-----ሺ --- -ትኻ--ትኽ-- -?
ና_ ቫ___ ና__ ክ___ ት___ ዶ_
ና- ቫ--- ና-ቲ ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
------------------------
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
ab-z---̣a-------lali--s-e-̣-y- ---ilik--h-i t-ẖi-i-i -o?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷
ኣ- -ና --ሪ -የ።
ኣ_ ጌ_ ጀ__ እ__
ኣ- ጌ- ጀ-ሪ እ-።
-------------
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
0
abi-- h--de t-’i--li ts’---ayi -----ik’ah---ti-̱i---- -o?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি মোটামুটি ভাল ৷
ኣነ ማእከላ- -እለት -ሎ-።
ኣ_ ማ____ ክ___ ኣ___
ኣ- ማ-ከ-ይ ክ-ለ- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
0
a--zī-ḥade ts--l--- ts’----yi--i--l-k---̣i---ẖi’-l--do?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি মোটামুটি ভাল ৷
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি এটা খুব ভাল পারি ৷
ኣ- ብ---ኡ---ል--ኣሎ-።
ኣ_ ብ____ ኣ___ ኣ___
ኣ- ብ-ዕ-ኡ ኣ-ል- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
0
a-i-ī-me-ib----k-til-k’---- --ẖi-i-- --?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
আমি এটা খুব ভাল পারি ৷
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
স্কী – লিফ্ট কোথায়?
ስ--ሊ-- ኣ-- ኣ-?
ስ_ ሊ__ ኣ__ ኣ__
ስ- ሊ-ት ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
0
a---ī m--i---i -i---ik--h-----h-i’----do?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
স্কী – লিফ্ট কোথায়?
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
তোমার কাছে স্কী আছে?
ስ- ----ዶ
ስ_ ኣ__ ዶ
ስ- ኣ-ካ ዶ
--------
ስኪ ኣሎካ ዶ
0
a--z- --n-be-- kiti----a--- t-----ili d-?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
তোমার কাছে স্কী আছে?
ስኪ ኣሎካ ዶ
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
তোমার কাছে স্কী বুট আছে?
ና-ይ-በረድ-መኼዲ--- ተ-ሊ---?
ና ይ በ__ መ__ ጫ_ ተ___ ዶ_
ና ይ በ-ድ መ-ዲ ጫ- ተ-ሊ- ዶ-
----------------------
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
0
a-izī -̣a-- j-lib- kitil-k’a-̣i t-ẖi-i-- ---?
a____ ḥ___ j_____ k__________ t_______ d_ ?
a-i-ī h-a-e j-l-b- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d- ?
----------------------------------------------
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
তোমার কাছে স্কী বুট আছে?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?