তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
ሓ-ሽ ክ---ኣለ--ድ-?
ሓ__ ክ__ ኣ__ ድ__
ሓ-ሽ ክ-ነ ኣ-ካ ድ-?
---------------
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
0
ab---i--i-e
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
abi kishine
তুমি আজ কী রান্না করছ?
እንታ- -----ምግ--ክት-ርሕ --ኻ -ሚ?
እ___ ዓ___ ም__ ክ____ ደ__ ሎ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ም-ቢ ክ-ሰ-ሕ ደ-ኻ ሎ-?
---------------------------
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
0
ab---ishine
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
তুমি আজ কী রান্না করছ?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
abi kishine
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
ብኤለ-ሪ- ---ብጋ---ኻ-ም-ቢ ትሰርሕ?
ብ_____ ወ_ ብ__ ዲ_ ም__ ት____
ብ-ለ-ሪ- ወ- ብ-ዝ ዲ- ም-ቢ ት-ር-?
--------------------------
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
0
h---i--------i-e -l----d---?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
ነ- ሽጉ-- --ክ----?
ነ_ ሽ___ ዶ ክ___ ?
ነ- ሽ-ር- ዶ ክ-ት- ?
----------------
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
0
h-a---hi-k-s-i-- -le-- d---?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
ነቲ -ን--- ክ-ል-?
ነ_ ድ__ ዶ ክ____
ነ- ድ-ሽ ዶ ክ-ል-?
--------------
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
0
ḥad---i k-sh-----le-- ----?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
ነቲ --ጣ-ዶ--ሓጽቦ?
ነ_ ሳ__ ዶ ክ____
ነ- ሳ-ጣ ዶ ክ-ጽ-?
--------------
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
0
ini-ayi ‘ay----i---gi-ī-k-tis---ḥ- --līẖa --mī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
গ্লাসগুলো কোথায়?
እቶም --ጭ--ት --- ኣለው?
እ__ ብ_____ ኣ__ ኣ___
እ-ም ብ-ጭ-ታ- ኣ-ይ ኣ-ው-
-------------------
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
0
in---y---ay--eti --gi-ī--it-----ḥ--delīẖa -om-?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
গ্লাসগুলো কোথায়?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
እ- -ቕ---ግ---በ- ኣሎ?
እ_ ኣ______ ኣ__ ኣ__
እ- ኣ-ሑ-ም-ቢ ኣ-ይ ኣ-?
------------------
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
0
i---a-- -ay--e---m--ibī k-t-se---̣i d--ī-̱a--omī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
ፋ-ከ-፣-ማን------ --ይ--ሎ?
ፋ____ ማ___ ወ__ ኣ__ ኣ__
ፋ-ከ-፣ ማ-ካ- ወ-ተ ኣ-ይ ኣ-?
----------------------
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
0
b-’-letir-ki-weyi-b---zi--īh---mi--b---i------i?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
መኽፈቲ---ካ---- ድ-?
መ___ ታ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ታ-ካ ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
0
bi’ēlet-r-k- -e-i-bi---i--īh-- m-g-b--t-s-r-h--?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
መ-ፈቲ-------ለካ ዲ-?
መ___ ጥ___ ኣ__ ዲ__
መ-ፈ- ጥ-ሙ- ኣ-ካ ዲ-?
-----------------
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
0
bi’-l------- we-i ---azi-d-h-a------ī-t--eriḥi?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
መ--ቲ ----ኣ-- -ዩ?
መ___ ነ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ነ-ት ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
0
n-t----igu--tī ---k-m------?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
መረ----ዚ -ስቲ-ዲ---ብ--?
መ__ ኣ__ ድ__ ዲ_ ተ____
መ-ቕ ኣ-ዚ ድ-ቲ ዲ- ተ-ስ-?
--------------------
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
0
n-t--------i-ī-do--i---iro-?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
እ- -ሳ -ብ--ባዴ--ዚ--- ተብ-ሎ?
እ_ ዓ_ ኣ__ ባ____ ዲ_ ተ____
እ- ዓ- ኣ-ዚ ባ-ላ-ዚ ዲ- ተ-ስ-?
------------------------
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
0
net---hig-ri-ī -o--im--ir--?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
netī shiguritī do kimetiro ?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
እ- -ሕም-- --ዚ--ጥ-ሲ ዲኻ -ጠ--?
እ_ ኣ____ ኣ__ ም___ ዲ_ ተ____
እ- ኣ-ም-ቲ ኣ-ዚ ም-በ- ዲ- ተ-ብ-?
--------------------------
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
0
ne---di-i-hi-d- -ik’-l----?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
netī dinishi do kik’elit’o?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
ኣነ--- --ላ-የ-- -የ።
ኣ_ ን_ ጣ__ የ__ እ__
ኣ- ን- ጣ-ላ የ-ሎ እ-።
-----------------
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
0
n----d-nis-i--- kik-e-it--?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ኣ----ራን-ፋ-ኬታ- ማ-ካ- ኣለ-።
ኣ__ ካ__ ፋ____ ማ___ ኣ___
ኣ-ዚ ካ-ን ፋ-ኬ-ን ማ-ካ- ኣ-ው-
-----------------------
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
0
n-t--d--is-i-d- -i-’elit--?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
netī dinishi do kik’elit’o?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ኣ-- ብ-ጭ-ታ---ሸ--ታ-ን -ድረ-ን-ኣለ-።
ኣ__ ብ______ ሸ_____ መ____ ኣ___
ኣ-ዚ ብ-ጭ-ታ-ን ሸ-ኒ-ት- መ-ረ-ን ኣ-ው-
-----------------------------
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
0
n--ī -alat’--do--i-̣a-s’ibo?
n___ s______ d_ k__________
n-t- s-l-t-a d- k-h-a-s-i-o-
----------------------------
netī salat’a do kiḥats’ibo?
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
netī salat’a do kiḥats’ibo?