তুমি কোন টাই পরেছিলে?
ኣየ-ይ-ክራ-ታ ኢ- ተ-ዲንካ-ኔ-ካ?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
ḥit--at- - ḥ---fi-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন টাই পরেছিলে?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
ኣ-ነ-- መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
ḥ----at- --ḥ-lufi-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
ኣ-ና--ጋዜ- ---ጠ--ካ ኔ-ካ?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
a--nay--ki--vata ī--- ---̱-dī-i-a-nēr---?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
ንመ- ኢኹም ሪኢ--?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
ayen--i --ra-at----̱----h-edīn-k--n-----?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
ን----ኹም --ብኩ-?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
a-ena-- -ir----a ī-----eẖe--n--- n---ka?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
መ-------ለ-ኹሞ?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
a-e-eyi-- mekī-- īh-a -ezī’ika?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন উঠেছেন?
መ-ስ---ም-ተ-እኹ-?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
ay-ne--t--m-kī-- -h-- g-zī’ik-?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন উঠেছেন?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শুরু করেছেন?
መ-------ጀ----?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
ay-n--itī-mekī-a--h-a -e---ik-?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শুরু করেছেন?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শেষ করেছেন?
መ-ስ -ኹም -ዲ-ኹ-?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
ayena-------t’a -ẖ- t’el--ika -ē-i-a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কখন শেষ করেছেন?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
ስ--ን-- ተሲ--ም?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
ay-n-yi--a-ē-’- ī-̱a t--l-bik- n-r-k-?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
ስለም-ታ--ኢኹም መምህር ኮ-ኩም?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
ay--a-i----ē----īh-a t-el-bi-a nēri-a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
ስ----ይ-ታክሲ----ኩ-?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
n---n- īẖ-m- -ī’-h-u-i?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ካበ- -ኹም መ--ም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
ni-e-i ī--umi r---h-u--?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
ናበ---ኹ- -ይ--ም?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
ni-----ī-̱-m- --------i?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় ছিলেন?
ኣበይ--ኹም --ኩም?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
nimen--ī---mi-r-ẖ--ikumi?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
আপনি কোথায় ছিলেন?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
ንመን-ኢ- -ጊ--?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
nimen- -ẖ-mi---ẖī-----i?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে লিখেছিলে?
ንመን -ኻ ጽ-ፍ-?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
n--e-- -ẖu-i reh--b-kumi?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে লিখেছিলে?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
ን-ን--ኻ መሊ--?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
me-- īh-um- --elī--u-o?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
meni īẖumi alelīẖumo?