তুমি কোন টাই পরেছিলে?
ኣየናይ-ክራቫ- ኢ- -ኸዲ-- ኔር-?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
h-it--ati---ḥi---i-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন টাই পরেছিলে?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
ኣ-ነ-- መ-- ኢ- ገ---?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
ḥ--otati - h--l-fi 2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
ኣ--ይ-ጋዜጣ--ኻ--ሊ-ካ ኔ--?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
a--n--i ki-a-----ī--a-t---ed-n--- -ēr---?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
ን-ን--ኹ- -ኢኹም?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
a-enay--k-r-v--a-ī--a -eh-ed--ik- --ri--?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
ን-ን -ኹ--ረ-ብኩም?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
a-enayi-k-rava-a-ī--a te------ika-nēri-a?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
መ- ------ሊ-ሞ?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
a---e--tī---k-n- ---a----ī’---?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন উঠেছেন?
መዓስ ኢ-ም-ተ--ኹ-?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
ayen--it- m-kīn- īẖ----z--i-a?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন উঠেছেন?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শুরু করেছেন?
መ-- --ም---ርኩም?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
aye--y-tī mek--a-īh-a-ge------?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শুরু করেছেন?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
আপনি কখন শেষ করেছেন?
መ-----ም -ዲእ--?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
aye-a-i -az-t-a īẖ- -’e-ī-i---nē-ika?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কখন শেষ করেছেন?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
ስ------ተ-እ-ም?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
a-en-y- ga-ē--a ---a--’el-b-k- n--ika?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
ስለምንታ- ኢ------- --ኩ-?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
a-en--i-gazē--- īh-a --elī-i----ēri--?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
ስለ---ይ --ሲ-ወ-ድ--?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
n-------ẖu-i-r--ī---m-?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ካበይ---ም መ-ኹም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
n--e-i--h--mi-r--īh--m-?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
ናበ--ዲኹ- ከ-ድ-ም?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
nim--- īẖ--i-r-’-ẖum-?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
আপনি কোথায় ছিলেন?
ኣበ- ዲ-----ኩ-?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
n---ni īh---- --ẖībi-u--?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
আপনি কোথায় ছিলেন?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
ንመ---- ሓ---?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
n----i -ẖ-mi --h----k---?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে লিখেছিলে?
ን-ን-ኢኻ-ጽ-ፍ-?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
nim-ni -ẖ-m--re--ī-ik--i?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে লিখেছিলে?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
ን-- ---መሊስካ?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
meni---̱-mi --elīẖu--?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
meni īẖumi alelīẖumo?