আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
ኣነ-ሓ- ህ-ብ -ገ---ደ--።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
mi--za’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ግ----- -ቡር-----።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
mi-iza-i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
ምናል-ት-----ድ ሳ--?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
ane---a-e --ya----i-ez-’- ----ye።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
আপনার কোন রং পছন্দ?
ኣየና- ሕ-ሪ---ኹ-?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
ane-ḥ--e--i--bi-kig--i’- d---y-።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
আপনার কোন রং পছন্দ?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
কালো, বাদামী বা সাদা?
ጸሊ-- ቡና--ወይ-ጻ-ዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
a-- -̣--e -----i k-g--i-i---l--e።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
কালো, বাদামী বা সাদা?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
বড় না ছোট?
ዓ-ይ--ይ ንእ---?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
gi-i--z----ki-u-- -ey---ne።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
বড় না ছোট?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
আমি কি এটা দেখতে পারি?
ክ-እያ -ኽ-ል ዲ-?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
gi-----i---kiburi-z--ik-n-።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
আমি কি এটা দেখতে পারি?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
এটা কি চামড়ার তৈরী?
ካብ ብ-----ድ-?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
g-n----i-- -i--r--ze---on-።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
এটা কি চামড়ার তৈরী?
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
ወ-ስ ካብ ብ---ክ ዓይነት -ያ?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
mi--l--ati na-i-----sa-----?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
ብቆር-- -ምበር--መይ ደ-።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
m-n---b-ti-na-i-ī-i--a-it--?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
এটা খুব ভাল মানের ৷
እ---- ኣዝ- -ሉጽ-እ-።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
mi---i---i n--i -di sa-----?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
এটা খুব ভাল মানের ৷
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ዋጋ --- ሳን--ይ-ኢድ ብ-ዕሚ -ሱር-እዩ።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
ay-n-yi --i-ir----l-ẖum-?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এটা আমার পছন্দ ৷
ደስ ኢ--ኒ-ኣ-።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
a-enay- -̣ibi----e--ẖ---?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এটা আমার পছন্দ ৷
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
আমি এটা নেব ৷
ክ--ዳ---።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
a--n-yi---i--r- del------?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
আমি এটা নেব ৷
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
ም------ -ቕይ- ---ል ዲየ ?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
ts’e---i-----------y- ts’-----?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
অবশ্যই ৷
ከመ- --።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
t---l---፣-b---w- wey- -s’a--d-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
অবশ্যই ৷
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
ከም ህያ------ክን--- ኢ-።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts-e---i፣-bun--ī-we-i ts-a‘--a?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
ካ--ኣ-ቲ ንየው----ዘሎ።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘-bay--we-- -i’ishit--i?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?