আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
ኣ--ሓ- -ያ- -ገ----ልየ።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
m-gi-a-i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ግን-------- ዘ-ኮ-።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
mig-za-i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
ምናል-- -- ኢድ--ንጣ?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
ane---a-e---y--- k------i--e----።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
আপনার কোন রং পছন্দ?
ኣ--- --- ደሊ--?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
an- -̣--e-----bi ----z-’i de-i--።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
আপনার কোন রং পছন্দ?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
কালো, বাদামী বা সাদা?
ጸ-ም--ቡና--ወይ--ዕዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
an----a---hiy--i--i-e-i’i--el-ye።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
কালো, বাদামী বা সাদা?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
বড় না ছোট?
ዓባይ ወ---እሽ-ይ?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
gini-a-iy- k-buri--ey-ko-e።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
বড় না ছোট?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
আমি কি এটা দেখতে পারি?
ክ-እ- -ኽ-----?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
g-ni -ziyu --b--- -eyik--e።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
আমি কি এটা দেখতে পারি?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
এটা কি চামড়ার তৈরী?
ካብ-ብ--በት -ያ?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
gi---az--u--ibu-i-z-------።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
এটা কি চামড়ার তৈরী?
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
ወይስ ካብ ----- ዓይነት---?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
m--al-b--i -a-----i -a--t’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
ብ-ርበ--እምበ- -መይ ደኣ።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
mi-a-i-ati--a-- -d- sa-it--?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
এটা খুব ভাল মানের ৷
እ- -ደ-ኣ------ --።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
m-na--b--- ---i--d---an-t--?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
এটা খুব ভাল মানের ৷
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ዋ- ናይታ--ንጣ-ይ-ኢድ -ጣዕሚ-ሕሱ- እ-።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
ay-n-yi ḥi--r--d-lī-̱--i?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এটা আমার পছন্দ ৷
ደስ-ኢ--- -ላ።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
a---a-i---i-irī-de---̱-m-?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
এটা আমার পছন্দ ৷
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
আমি এটা নেব ৷
ክ-ስ--እየ።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
aye-ay- h-ibi---del-ẖ-mi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
আমি এটা নেব ৷
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
ም-ልባት ከ-ክቕይራ ---ል--የ ?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
t---līm-- bunaw--we-i--s’a----?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
অবশ্যই ৷
ከመ- ደ-።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
t-’e---i፣-b-n-w-----i ts----da?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
অবশ্যই ৷
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
ከ- -ያብ --ና --ዕ----ና።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts-e-īmi፣-b---wī-w--i ts’a--d-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
ካ---ብ- --- -ዩ-ዘሎ።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘a-a---weyi n-----itoyi?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?