তুমি কেন আসনি?
Э-не-е-----е- жоксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bi- ----eni ---i-dö--2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
М-- о-р-- -а---м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
B-r ners-ni-ne-i--öö 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
М-- -о-уп -а-к-----тан-к--г-------у-.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
E-n-ge -----n-jo----?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эм-е ү-ү--ал --лген-ж--?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emneg- -elg-n---ks--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ал-чар--га- -----.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Em-e-e k-l--n -oksuŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
А- --рч---ндык-а--к-л--н ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Men o--u- --ld--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Э--еге -л--елге- ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Men--or------d--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Аны---а----с- жок-б---у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Me- o---p k--dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
А--к--бе---о-ду----т---- аны- --а--осу-жо- бо--у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Me---orup-j--k--d------k---e- j--mu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмнеге---лг-н жо--уң--?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
M-- o---p--a---ndık-a--k-l--n -o----.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биз--- ав-оунаа--- -у-улуп-калды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
M-n-oo--- jat-a-d--ta- k-lgen--ok-u-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
У-а---з-б--у-уп-к-л-ан-ык-а--ке-г-- -о--у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Emn----ün a--ke--e- --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмн- --ү--ад-м--р --лг-- -о-?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e-ü--n-a----l-en j-k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Алар -о-з--ен---ч-ги- к---шты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Emne----n----k-lgen--ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поезд--н-кеч--и- -алы---н-ык--н-к----- --лыш-ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Al--a---gan bo---.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмнег- к-л--- ж-ксу-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Al-ç---a--- -----.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М-га -р----т бе----ен -ок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al----ça-a------u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Ме- ке---- -о-м--- ан--е-и -а---урук-а- б-ри--е- ---.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A- ç---agan---ta- -e--en jok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.