তুমি কেন আসনি?
Э-н--е к--ге- ж--с--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bi--ne-s-ni -eg-z-ö- 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ме--оору--к--д-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
B-- --rs--i n--i-döö-2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
М-н -о-уп ж-тк--ды-та- келген ж----н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Emn--- -el--- j--suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Э-н- --ү- -- --л-ен жо-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e-e--el--- joksu-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
А-------г---болчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Em---e ---g-- ---s--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Ал ча-чаган---тан-----е- ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Men o-r-p -a-dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Э---ге -л--е---н жо-?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
M---oor-p-kaldı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
А-ы- -аалоо-- жок бол--.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
M-- --r-- -al-ı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
А- -е--ей-ко-д-----т---и----- к-а-о--у--ок б-л-у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
M-n -or------k-nd-ktan-k----n -okmu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмнег--к-л-ен-ж--су-а-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
M-n o-ru- j--kand-k-an------- -o---n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биз--н--вт---аа----б--у--- калд-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
M-n--oru- --t-a----t-n--el----jokm--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
У--а--з-буз---п кал---д-к-а---ел----ж-кпуз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
E-n--------l-k-l--- ---?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмн--ү-үн-ад----р к-лге- ж-к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-- ü-----l --l-en-jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Ала- п----д-н -е------к----т-.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
E-ne---ün--- ke--e- j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Пое-дд---к----ип -ал--к-н--ктан-келб-й-ка--ш--.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Al--a---g-n--o-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмн-ге -е---н -о-с-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Al -ar--ga- bo-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М-г- уру-сат б--и--ен --к.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
A--ç-r--g---bo-ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М-н-ке--ен --к--н, а-ткени-мага---укс---б-ри---н ж-к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A--ça-ç---n------ kel--n ---.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.