তুমি কেন আসনি?
Эмне-е -------ж-----?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bi--n-rs--i--e-iz-öö-2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ме--оор-п-к---ым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
B------se-- -eg-z--ö 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
М-н-ооруп--атка-д-кт---к--ге-----мун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
E---ge--el-e- jo-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эмн- --ү- а----л-ен-жок?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E--e-- kel-e- ----uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
А- ----а--н--о---.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Emn-------g----oks--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
А- --р-аг--д-кт-н к--г-----к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
M-n -or-p -al---.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмн--- а- келген ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
M---o-r-p-kald-m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
А--н каа-оо-у -----ол--.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Men -oru- ---dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал ке---й --й--,-а----н- а-ы- к-ало--- жок---лч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
M-n oor-p ja-ka----t-- kelg-n jo-m--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмн-г- келге--ж-к--ң-р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Me- o-r----atk--d--ta--ke-g-- -o-m--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
তোমরা কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биздин -в--ун--б-з---зулу--к-л-ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
M-- oorup-ja--a------- k--ge--j-kmun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
У--аб-з бу--л-п ка----д---а- к-л--н-ж-к-у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
E-n--üçün -l ke-gen----?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Э-н- -чү---д--да- келген---к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E--e ---- al -elg-----k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
А-ар п-е-дде- ---и--- --л--т-.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Em-e üçü- ---ke--en----?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
П--здд-- ----гип -а---кан---та--к--бе--ка--ш--.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
A- çar-ag-n--olç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмн--е кел--- ж--су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Al -arç--a- -olç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М--а--р-кс---------е---ок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al--a----an-b-l-u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Ме- ----ен ж-к-ун- ---кен---а-а-у-у-са--бер------ж--.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Al-çarça-andıktan --lg-n-j-k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.