দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
Сур--ы-, --р ал-а--ире--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Re--or---- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
Л-мона-, -уран--.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R-s-----d- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
То--т ш-рес-,-су-аны-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
S-ra--ç,-bir a-ma-şire--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
Мен -ир--т--а- кы-ыл--а--п --гым -ел--.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Sur----- bi- alm- ş----i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
Мен-б---с-акан----ша-----л-ы- к-лет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S--a-ı---b-r alma şires-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
М-н---р-б---л----------ан -а-а-----ым----ет.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-m--ad- su-a-ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
Се--балы-т- ж---- к--өсүң--?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
L-m---d,-s-r-n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
Сен----этин -акш---өр---ң--?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Lim-n-d,-s---n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
Чоч--ну----ин-жакш--көр-с---ү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Tom---şir--i--su-anıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
Ме--этс---б-р--ерсе -аа--й-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T-m-t ş--e----sura-ıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
М-- -ашы-ч- т---- алг-- --л-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
To-at ----si---ur-nıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
Ме- -ө--- -о-улбаган н--се-и -а-лай-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me--bir-st-k-----zıl-ş-rap a---m k----.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
Му-у ---үч--е----к--ла-с-з-ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Me--bir --aka--kı-------a- -lg-m --let.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
М-ну -ак--о--менен к------ы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men -ir stak---kı----şarap-al--m -elet.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
М--у-карто--а --н-н-каа-ай----ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M----i--st--a- -k --r-p----ı- -ele-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
Бу--м-г--ж-к--н--о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
M---b-r s-ak-n--- --ra--algı---e--t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
Т-мак--узда-.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Men bi- -t-k-- ak --rap ---ım-ke-e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
Ме---н-а-га б----м- -ер-е---м--ми-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M-n-bi--bötö--ö---z-alg-- ş-r-p-a-g-- ke-e-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.