দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
Сур--ыч- бир--л-- -ир---.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Rest-r--da 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
Лимонад- --р--ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R-s-or---- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
Т-ма- -ире-и--су--ны-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
S-ra--ç, -ir --m- ----s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
М-н--и- ---------зы- -ара--а-г-м----е-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S-r-nıç- bir alma ------.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
Ме--б-р -т-ка---к -арап-а-г-м-ке-е-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S-r-nıç, bi---lma-şire-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
Ме--бир бө--лкө газдал-а--ш-ра------м -е---.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-m-nad,-s---nıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
Сен ба---т- жа-шы-к-р--үң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Li-----,-s-r--ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
Се--уй э----жакш--к-рө-ү--ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Lim-n-d,-su-an--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
Чочк--ун-эт-- ж-кшы-көрөсүңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Tomat --resi---uran-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
Ме----си- бир-не-се---алай-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
Tomat----es------an-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
Мен ж-шыл---та-а- алг---к-лет.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T--------esi---ura-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
М-н-к-пк- -----ба-ан--е--ен- ка-----.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me- b-r--ta-a--kı--l-şar-p--l-ı---ele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
М--- кү-ү- -ен-- -аа--йс-з--?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-n--ir ----------ı- ş--ap-algı--k-let.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
Му-- ма-а-о--ме-ен каал-й--зб-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men---- s--ka- -ızıl----a-----ım ke---.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
М--- к------- мене----ал--сыз--?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men b-r ---k-- a- ş---- a--ım k--e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
Бу- -а-а-жа-к-н-ж--.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Me- --- ----a- ak--a-a--al--- kelet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
Т-м-к-м-з-а-.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Me- b-- st-k-- ak--a-ap---g-- -----.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
М-- -н-ай-------тма ----ен --е--и-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men--ir--ö--l-- -a---lg-n-ş-----a------e---.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.