আপনি কি ধূমপান করেন?
Сиз----ек- та---сы-б-?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
J-ŋil-b-a-l-şuu 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
আপনি কি ধূমপান করেন?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
М--у- оо-а.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
Je--- ---r-a----3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
Б---к а-ы----м-ки ч-кпе-м.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
Siz-t-m-k- t-r-a-ı-bı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
Э-е- -ен-та-е-- т----а-, -а-шы э-е-си---?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
S-z----e-----r-a-ı---?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
না, একেবারেই নয় ৷
Ж-----а-ы---а-шы-эмес-и-.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S-- -ame-- -a---sız-ı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
না, একেবারেই নয় ৷
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
Б-л----и-тынчсызда----б--т.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
M-run-ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
Сиз -ир---рсе-и-е-и--и?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
Mu-u---ob-.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
ব্র্যান্ডি?
К-н-я-?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
M--u- oo-a.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
ব্র্যান্ডি?
Коньяк?
Murun ooba.
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Ж-к,--е- с--- и-с-- -ак-ы болм-к.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
B-ro--a-ır t--e-- ç---eym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
С-- к-п -аяк-----сы---?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Bir-k-a-ı- t-m----çe--e-m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Оо-а,-не--з--ен иш-са--р--р м-н-н.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
Bi--k azır t-m-ki-çe-pe-m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
Б-р-к--з-р б-л ж--де-----лууда---.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
E-e---en---me-----r-s------rşı eme-si---?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
কী ভীষণ গরম ৷
К-н--й--с--!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
E-er-m-n--a---i -a---am-----şı--------b-?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
কী ভীষণ গরম ৷
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
О---,-б-г-н ---ы-да --ык.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
E--r--e--t-me-- tartsam, ka-şı e--s-i-b-?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
চলুন বারান্দায় যাই ৷
Бал--нго-чы--лы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
Jo-, t--ır-ka--ı em-s---.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
চলুন বারান্দায় যাই ৷
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
Э--ең-бул --рд--кеч- бо---.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
J-k,-ta-----a-ş---m-s--n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
আপনিও কি আসছেন?
Сиз-да -е--с---и?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
Jo-, ta-ı--k-rşı-e--s-i-.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
আপনিও কি আসছেন?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
О-б-, б-з-да-ча-ыры-дык.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
Bul me-- tın-s----n---ba--.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.