বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   ky иш-чаралар

১৩ [তের]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কির্গিজ খেলা আরও
মার্থা কী করে? М---- эм-е--е-ен ---к--н-п жа-ат? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
i---a--lar i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ А- ке-с-д- иш--йт. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
i----ra-ar i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ А- к--п-----д- ---еп-жа--т. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
M-r-a e--e--en-- --e---nip-----t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
মার্থা কোথায়? Мар-а к--д-? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
Ma--a emn--m---n------eni- -at-t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
সিনেমাতে ৷ Кинотеатр-а. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
Ma--- ---e m---n--le-t-ni- j---t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ Ал к--о--ө--п жа-ат. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A- ------e işt--t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
পিটার কী করে? Пётр-эм-- м-нен ал-----и--жа-ат? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
Al k-ŋ-e-e i-t--t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ Ал-ун--е-с-тетт- --у-т. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
A--k-ŋs--- i-teyt. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ Ал-ти-д-рд- оку-т. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
Al-k--p--t-r----şte- -a--t. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
পিটার কোথায়? Пё-- к-й-а? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
A- --mp---erd- iş--p-j-tat. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
ক্যাফে তে ৷ Каф--е. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
A--k--p--terde-işt---ja--t. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ Ал--бала----фе-ич-- -атат. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Mar---k-yd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? Сиз---якк--бар-а-ды жак----ө-ө---? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Ma----ka-da? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
সঙ্গীত আসরে ৷ К-н-е----. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Mar-a-ka---? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ Алар му-ы-- -кк---- ж---ы-көрушөт. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
K-n--e-t-da. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? Кай-а---р--ң----е-бе-т? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
Kinot--t-da. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
ডিস্কো তে ৷ Дис---е--г-. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
Ki-ot---r-a. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ Ал-р бийле-ен-и-ж-----ы--айт. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
Al-ki-- körüp --t-t. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.

ক্রিওল ভাষা

আপনি কি জানেন যে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে জার্মান ভাষায় কথা বলা হয়। এটা আসলেই সত্যি! পাপুয়া নিউগিনি ও অস্ট্রেলিয়ার অনেক অংশে মানুষ আনর্সাডুইচ্ ভাষায় কথা বলে। এটা একটি ক্রিওল ভাষা। ভাষার যোগাযোগের বিভিন্ন পর্যায়ে ক্রিওল ভাষার সৃষ্টি হয়। এটা তখনই হয় যখন বিভিন্ন ভাষা একে অন্যের সম্মুখীন হয়। বর্তমানে অনেক ক্রিওল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তারপরও বিশ্বব্যাপী প্রায় দেড় কোটি মানুষ ক্রিওল ভাষায় কথা বলে। ক্রিওল ভাষা সবসময় স্থানীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃত। পিজিন ভাষা থেকে এই ভাষা অনেকটাই ভিন্ন। পিজিন একটি অত্যন্ত সহজ কথ্য ভাষা। সাধারণ যোগাযোগের ভাষা এ ভাষা উত্তম। ঔপনিবেশীক অঞ্চলে ক্রিওল ভাষার উত্থান। কিন্তু এই ভাষার মূল ইউরোপীয় ভাষায়। ক্রিওল ভাষার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল স্বল্প শব্দভান্ডার। কিন্তু ক্রিওল ভাষার নিজস্ব ধ্বনিবিজ্ঞান আছে। এই ভাষার ব্যকরণ অধিকতর সহজ। কঠিন নিয়মগুলো কথা বলার সময় এড়িয়ে যাওয়া হয়। জাতীয় পরিচিতির গুরুত্বপূর্ণ উপাদান এক একটি ক্রিওল ভাষা। যার ফলে অনেক সাহিত্য লেখা হয়েছে ক্রিওল ভাষায়। ভাষাবিদরা ক্রিওল ভাষার ব্যাপারে খুবই আগ্রহী। কারণ তারা জানেন কিভাবে ভাষা বিকশিত হয় আবার কিভাবে হারিয়ে যায়। তাই একটি ভাষার ক্রমবিকাশ জানতে হলে ক্রিওল ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করতে হবে। তাহলে বোঝা যাবে কেন ভাষা পরিবর্তন হয় ও উপযুক্ত করে নেয়া হয়। ক্রিওল ভাষা নিয়ে অধ্যয়নের নাম ক্রিওলবিদ্যা। ক্রিওল ভাষার অন্যতম পরিচিত বাক্যটি এসেছে জ্যামাইকা থেকে। আপনি কি জানেন, এই বাক্যটি সারা বিশ্বে জনপ্রিয় করেছেন বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পি বব মার্লি? ইটস্ নো উম্যান, নো ক্রাই! (না, নারী, তুমি কেঁদনা)