সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάε- ----η ---α--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K-t-’--d-n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Π-----ε-τ---ο-ήλατ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K-th’--d-n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει-με--α πόδια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e- m--tē mēchan-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Π-ε------ο---ο-ο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páei m--tē mēc--n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Π--ι με --- --ρκ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P--i----tē -ē-h---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κο-----ντας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei-me-t- -o-ḗ---o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Εί-α- --ι-ί--υ---εδ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
P--i -- ------ḗ-at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είνα- επι------- -α--άνε-- ----τ-- μόν-ς;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P--i-me-t- po-ḗ-at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ε-ν---επι-ί----ο----π-γ-ίν--ς-γι-------α-ο---------;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Páe- me ta-p-di-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έ-ο-μ---αθ-ί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-e- -e t- pó--a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Ε----τ---ε-λ---- δρό--.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
P-ei me-t----dia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέ-ει--α γυ-----μ--π-σω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páei-m- ----l--o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Π-- -πορε- -αν----να πα--ά-ε---δ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e- me----plo-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υ--ρ-ει -δ---ώρος --άθμ-υσ-ς / π-ρκι-γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-----e-to p-oío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Γι- -όσο-μ-ορ---κανείς--- παρ----ι----;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá-- -e--ē---á-k-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κά---ε--κι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Pá---m- -----árka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Αν-----ε---με--ο -ε-εφ---κ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P--i ----ē- -ár--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μ--ρε--κα-ε-ς -α -α-ει-τ----δώ------ισμ- γ-α σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
P-e----l---ṓnt-s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.