সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάε--με--η μηχ---.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Ka--’-o--n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Π-ει-με το--οδ-----.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K---- od-n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
সে হেঁটে যায় ৷
Π-ει--ε ----ό-ι-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páe- ---------ha--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάε---ε -ο -λ-ί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-i -- tē m--h---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πά-- με-----βά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Pá-i -e----mē-h--ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Π--ι -ολ--π-ντ--.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--- -e-to-p-------.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Ε---ι---ικίνδυνα ---;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá----e -----------.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Εί-αι ε--κ-νδ-νο ν- --ν-ις-ω-ο-τόπ --νο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P-e--m---------lato.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ε-ν-ι--π----δυ-- να --γα-νεις------ερί-----τη---χ-α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
P-e---e--a pódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έ-ο-μ----θ--.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-e--me--a --di-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμ----------θ-ς δρ---.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Pá-i -e -- p---a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Π-έ--ι-ν--γ----ου---πίσ-.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P-----e-----lo-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού------ί --ν-ίς--- πα-κ---ι -δ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páei -e t- pl--o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπ--χ----δ- --ρο- ----μ-υ--ς - -άρ--νγκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-ei--e -o pl--o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Γι- -όσο μ---ε--κα-ε-ς -- π--κά-ε--ε-ώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P--- ------ bá-k-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάν----σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P----me t-n-b----.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαί-ετε -ε-το----εφερ--;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Páe--me-t-n -árk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπ-ρ---κ-ν-ίς ----α-ε-στ-ί--δ--ε-οπλ-σ---γ----κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Páe- -olym-ṓn---.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.