সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Π-ε- μ---η-μ--ανή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K--h’ ---n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Π--ι -- το---δ---τ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K--h’ --ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
সে হেঁটে যায় ৷
Πά---μ- -α π--ι-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-ei----tē--ē--an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Π-ει ---το-π--ίο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páe--m- tē -ē--an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Π-----ε---ν -άρ--.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Páe--me t- mē---n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Π--ι--ο-υμπώ----.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei ----o po--la-o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είν-- -π--ίνδ-να -δώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Páe--m- ---p-d---t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ε-----επ--ίν----------νε-- ω-ο-τόπ ---ος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P-----e ---po-ḗ--t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Εί-αι--πικ-νδυνο----π-----ε-ς--ια-πε--πατ- τη--ύ---;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Páei----t- pódia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έ-ο--ε --θ--.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-e- m---- -----.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Ε--α--ε σ---ά------όμο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Pá------ta-p--ia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Π-έπ-- -α -υρίσου-ε---σ-.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P-ei-m---- p-oí-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Π-- μπ-ρ---κα---ς-ν- -αρκ--ει-ε-ώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá-- m---- --oío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υ-----ι-εδώ--ώρος-σ---μευσης-/ --ρκ--γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P--i--- to-p-o-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Γι--πόσο-μ--ρ-- κ---ίς -- -α-----ι --ώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e---e--ēn bár-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κά--τ- -κ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Páei-me t----á---.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Α--β--νε-ε--ε -----λεφ--ίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Pá----e t-n---r-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μ---εί -----ς-ν------ι-τ-ί -δ- εξο-λι-μ- -ι- σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
P-ei---lym-ṓn-as.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.