সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πά---μ---- ----νή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K---’-o--n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Π--ι-με-τ----δ-λ---.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Ka-h----ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
সে হেঁটে যায় ৷
Π--ι -ε-------ια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e- -- --------n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে হেঁটে যায় ৷
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με-------ί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-- m---ē m--hanḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে জাহাজে করে যায় ৷
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Π-ε- μ----ν---ρ-α.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Pá-- -e--ē--ē-ha--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
সে নৌকায় করে যায় ৷
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Π-ε- -----πώ-τας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P-e--m- -o---dḗ-a--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
সে সাঁতার কাটছে ৷
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Ε--αι -πι----υ---εδώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá-i -e -------la-o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ε-ν---ε--κί--υν- ν- κά---- ω--σ-όπ -----;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Páei-m- ---p-dḗl-t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ε-ν-- επικ--δυν- -α ---αίνε-ς ------ρ-------- -ύ--α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Páe--me--a---di-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχ-υμε -α-εί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-ei--e--- pó--a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Εί--στε-σε -άθ--------.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
P-e--me t--pódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Π-έ-ε---- γ---σο--ε --σω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P-ei m--t- ---ío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπο----καν--ς--α πα--άρ-ι --ώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páe--me to -l-í-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρ----εδώ χώ-ος --ά-με-σης-- -ά-κ--γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Páei-m- -o -lo--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Γ-α π--ο----ρ-----νε----α--α-κ--ει --ώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá-- -e tēn --r--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάν-------;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P--i--e tēn--á--a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী করেন?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Α--β-ί-ε-ε -- τ- ---εφ----;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Páei me-tēn-b----.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μ--ρ-- κ-νε-ς--- δα---στεί--δώ-ε--π-ισμ----α-σ--;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Páe--ko--m-ṓ---s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.