বাক্যাংশ বই

bn বাড়ী পরিষ্কার করা   »   uk Прибирання в домі

১৮ [আঠেরো]

বাড়ী পরিষ্কার করা

বাড়ী পরিষ্কার করা

18 [вісімнадцять]

18 [visimnadtsyatʹ]

Прибирання в домі

Prybyrannya v domi

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
আজ শনিবার ৷ С-о--дні-су---а. С_______ с______ С-о-о-н- с-б-т-. ---------------- Сьогодні субота. 0
Pr-b-r--n-- --domi P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ Сьог-д-і--и-м--мо-ча-. С_______ м_ м____ ч___ С-о-о-н- м- м-є-о ч-с- ---------------------- Сьогодні ми маємо час. 0
Pr-by-an----v--o-i P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ С-ого-н- -и -р---раєм- -варт-ру. С_______ м_ п_________ к________ С-о-о-н- м- п-и-и-а-м- к-а-т-р-. -------------------------------- Сьогодні ми прибираємо квартиру. 0
Sʹ--odn- --b--a. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ Я--ри--раю -анн- --м--т-. Я п_______ в____ к_______ Я п-и-и-а- в-н-у к-м-а-у- ------------------------- Я прибираю ванну кімнату. 0
S-o--d-i--ub-t-. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ М-й--о-о--- м-є-а-томоб-ль. М__ ч______ м__ а__________ М-й ч-л-в-к м-є а-т-м-б-л-. --------------------------- Мій чоловік миє автомобіль. 0
Sʹoh-----s--o--. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ Ді-- чис-ять -е------д-. Д___ ч______ в__________ Д-т- ч-с-я-ь в-л-с-п-д-. ------------------------ Діти чистять велосипеди. 0
S----dn---y ---e-o c-a-. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ Баб--- -ол--а---ві-и. Б_____ п______ к_____ Б-б-с- п-л-в-є к-і-и- --------------------- Бабуся поливає квіти. 0
Sʹoh---i -y----em- cha-. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ Діти --и--р--ть--итячу к-м-а-у. Д___ п_________ д_____ к_______ Д-т- п-и-и-а-т- д-т-ч- к-м-а-у- ------------------------------- Діти прибирають дитячу кімнату. 0
Sʹ-----i -----y--o --a-. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ Мій чол-в-- ---б-р-є--ві- ---ьмо--- ---л. М__ ч______ п_______ с___ п________ с____ М-й ч-л-в-к п-и-и-а- с-і- п-с-м-в-й с-і-. ----------------------------------------- Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл. 0
S-oh---i my-pr-b--ay-----vartyru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ Я-к---у-біл-зн--в ---л-н--машин-. Я к____ б______ в п______ м______ Я к-а-у б-л-з-у в п-а-ь-у м-ш-н-. --------------------------------- Я кладу білизну в пральну машину. 0
Sʹ-hod-i m-----byra-e-o --a--yr-. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ Я --ш-ю-біли-ну. Я в____ б_______ Я в-ш-ю б-л-з-у- ---------------- Я вішаю білизну. 0
S------i my-pr-by--y--- kv--t-ru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ Я --асую-біл--ну. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую білизну. 0
YA p--by--y----nnu-k--na-u. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
জানালাগুলো নোংরা ৷ В-кна-бр-д-і. В____ б______ В-к-а б-у-н-. ------------- Вікна брудні. 0
Y- p--by--y- -a-n- k-----u. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
মেঝে নোংরা ৷ Під-ога-б-----. П______ б______ П-д-о-а б-у-н-. --------------- Підлога брудна. 0
Y- pry--rayu -annu -i-na--. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ Пос-д б--дн--. П____ б_______ П-с-д б-у-н-й- -------------- Посуд брудний. 0
Mi-̆ ---l--i---yye-av-om--i-ʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? Хт--ми--ві-н-? Х__ м__ в_____ Х-о м-є в-к-а- -------------- Хто миє вікна? 0
Miy̆-c--l---k-myye----o-o-il-. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
কে ভ্যাকিউম করছে? Хт-----oсо--ть? Х__ п__________ Х-о п-л-с-с-т-? --------------- Хто пилoсосить? 0
M----cho---i- -yye avt-mo--lʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? Хто--иє--о---? Х__ м__ п_____ Х-о м-є п-с-д- -------------- Хто миє посуд? 0
Dity--h---yat--velo-y-edy. D___ c________ v__________ D-t- c-y-t-a-ʹ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dity chystyatʹ velosypedy.

প্রারম্ভিক শিক্ষা

বর্তমানে, বিদেশী ভাষা দিন দিন গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে। পেশাগত ক্ষেত্রেও এটা প্রযোজ্য। ফলে, বিদেশী ভাষা শেখার মানুষের সংখ্যা বেড়ে গেছে। অনেক বাবা-মা চান তাদের সন্তানেরা বিদেশী ভাষা শিখুক। এই শিক্ষণ সবচেয়ে ভাল শিশু বয়সে। পৃথিবীতে অনেক আন্তর্জাতিক মানের স্কুল রয়েছে। বহুভাষা শিক্ষার কিন্ডারগার্ডেন স্কুল জনপ্রিয় হচ্ছে। ছোটবেলা থেকে শেখার অনেক সুবিধা রয়েছে। কারণ এই সময় মস্তিষ্কের উন্নয়ণ ঘটে। চার বছর বয়স পর্যন্ত আমাদের মস্তিষ্কে ভাষার গঠন হয়। এই স্নায়ুগত নেটওয়ার্ক আমাদের শিখতে সাহায্য করে। পরবর্তী জীবনে নতুন কাঠামো গ্রহণ কঠিন হয়ে যায়। তাই বেশী বয়সী বাচ্চা ও বয়স্কদের শিখতে সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়। তাই আমাদের উচিত আমাদের মস্তিষ্কের প্রারম্ভিক উন্নয়ন ঘটানো। সংক্ষেপেঃ যত অল্প বয়স, ততই ভালো। অনেক মানুষ আছে যারা অল্প বয়সে শিক্ষাকে সমালোচনা করেন। তারা মনে করেন যে, একসাথে অনেক ভাষা শেখা শিশুদের দ্বিধাগ্রস্থ করে ফেলবে। এছাড়াও ভয় থেকে যায় যে, শিশুরা এতে কোন ভাষায় ঠিকমত শিখেনা। এইসব সন্দেহ ভিত্তিহীন মনে হয় বৈজ্ঞানিক দৃষ্টিকোণ থেকে। বেশিরভাগ ভাষাবিদ ও ¯œায়ুমনোবিদরা আশাবাদী। তাদের গবেষণা এই বিষয়ে আশাব্যঞ্জক ফলাফল দিয়েছে। বাচ্চারা ভাষা শিক্ষা কোর্সকে সাধারণত মজা হিসেবে গ্রহণ করে। যখন বাচ্চারা কোন ভাষা শিখে, তারা সেই ভাষাটা নিয়ে ভাবেও। বিদেশী ভাষা শেখার পাশাপাশি তারা নিজেদের ভাষাও শিখে। এই ভাষার জ্ঞান সারাজীবন তাদের সাথে থাকে। সম্ববত তাই কঠিন ভাষা দিয়ে ভাষা শিক্ষা শুরু করা উচিৎ। কারণ শিশুদের মস্তিষ্ক দ্রুত ও সহজাত প্রবৃত্তিতে শিখে। ”হ্যালো” কোন ভাষায় মস্তিষ্কে সংরক্ষণ করা আছে তা মুখ্য নয়; এটা ইংরেজী ’হ্যালো’ হতে পারে, অথবা ইতালীয় ’ছাও’ হতে পারে বা চাইনীজ ’নী হাঅ’ ও হতে পারে।