বাক্যাংশ বই

bn বাড়ী পরিষ্কার করা   »   be Прыбіранне ў доме

১৮ [আঠেরো]

বাড়ী পরিষ্কার করা

বাড়ী পরিষ্কার করা

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

Prybіranne u dome

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বেলারুশীয় খেলা আরও
আজ শনিবার ৷ Сёння с-б---. С____ с______ С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
Pr-b-ra-ne-u d--e P_________ u d___ P-y-і-a-n- u d-m- ----------------- Prybіranne u dome
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ С---- - на--ё----в----ы-ч-с. С____ ў н__ ё___ в_____ ч___ С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
P-y-і--nne-- --me P_________ u d___ P-y-і-a-n- u d-m- ----------------- Prybіranne u dome
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ С-ння мы-пр-бі-а-- ----а-эр-. С____ м_ п________ у к_______ С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
S---ya-s-b---. S_____ s______ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ Я---ыб-р-юся - в----м --к-і. Я п_________ ў в_____ п_____ Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Se-n------o--. S_____ s______ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ М-й-м---м-е ---ыну. М__ м__ м__ м______ М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
S-nny--sub--a. S_____ s______ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ Дз----мыюц---е-ас--е-ы. Д____ м____ в__________ Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
S-n--a ---a--y--ts- -ol’ny--ha-. S_____ u n__ y_____ v_____ c____ S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ Б-бу---п-л--а- -в---і. Б_____ п______ к______ Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
Sen----- n-- yos--------------s. S_____ u n__ y_____ v_____ c____ S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ Дз--і----бі-----а-ў--зі-я-ы- -а-о-. Д____ п__________ ў д_______ п_____ Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
S-nny- u-n-s y-s-s- -ol-n--chas. S_____ u n__ y_____ v_____ c____ S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ М-- му- прыб-ра-ц-а на --сь----м-с-ал-. М__ м__ п__________ н_ п________ с_____ М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
S-nnya--y-p-----aem - ----e--. S_____ m_ p________ u k_______ S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ Я кла----ял---- ў ----ь--ю маш-н-. Я к____ б______ ў п_______ м______ Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Senn-a my-p-ybі-a-- - --at-ry. S_____ m_ p________ u k_______ S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ Я--а--еш-а- -ял---у. Я р________ б_______ Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Sen--- m- p-y-іra-m u --a-e--. S_____ m_ p________ u k_______ S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ Я-прасую--я--з-у. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Ya-p-y-іray-sy- - v--n-- -a---. Y_ p___________ u v_____ p_____ Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
জানালাগুলো নোংরা ৷ В-кн- ----н--. В____ б_______ В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
Y- p-ybіrayus-a ----n-y---ako-. Y_ p___________ u v_____ p_____ Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
মেঝে নোংরা ৷ Па-л--а-бру-на-. П______ б_______ П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
Ya -r--і-ay-s-a-u van-y- -----. Y_ p___________ u v_____ p_____ Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ П---д--р-д--. П____ б______ П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
M-y-m--- ----ma-hynu. M__ m___ m__ m_______ M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? Хт--па--- -о---? Х__ п____ в_____ Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
M-- muzh-my- m-shyn-. M__ m___ m__ m_______ M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
কে ভ্যাকিউম করছে? Хто бу------л-сосіць? Х__ б____ п__________ Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
Mo----z- ------sh-nu. M__ m___ m__ m_______ M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? Хто-п--ы- -о--д? Х__ п____ п_____ Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
D----і--yy---- ----si--dy. D_____ m______ v__________ D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.

প্রারম্ভিক শিক্ষা

বর্তমানে, বিদেশী ভাষা দিন দিন গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে। পেশাগত ক্ষেত্রেও এটা প্রযোজ্য। ফলে, বিদেশী ভাষা শেখার মানুষের সংখ্যা বেড়ে গেছে। অনেক বাবা-মা চান তাদের সন্তানেরা বিদেশী ভাষা শিখুক। এই শিক্ষণ সবচেয়ে ভাল শিশু বয়সে। পৃথিবীতে অনেক আন্তর্জাতিক মানের স্কুল রয়েছে। বহুভাষা শিক্ষার কিন্ডারগার্ডেন স্কুল জনপ্রিয় হচ্ছে। ছোটবেলা থেকে শেখার অনেক সুবিধা রয়েছে। কারণ এই সময় মস্তিষ্কের উন্নয়ণ ঘটে। চার বছর বয়স পর্যন্ত আমাদের মস্তিষ্কে ভাষার গঠন হয়। এই স্নায়ুগত নেটওয়ার্ক আমাদের শিখতে সাহায্য করে। পরবর্তী জীবনে নতুন কাঠামো গ্রহণ কঠিন হয়ে যায়। তাই বেশী বয়সী বাচ্চা ও বয়স্কদের শিখতে সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়। তাই আমাদের উচিত আমাদের মস্তিষ্কের প্রারম্ভিক উন্নয়ন ঘটানো। সংক্ষেপেঃ যত অল্প বয়স, ততই ভালো। অনেক মানুষ আছে যারা অল্প বয়সে শিক্ষাকে সমালোচনা করেন। তারা মনে করেন যে, একসাথে অনেক ভাষা শেখা শিশুদের দ্বিধাগ্রস্থ করে ফেলবে। এছাড়াও ভয় থেকে যায় যে, শিশুরা এতে কোন ভাষায় ঠিকমত শিখেনা। এইসব সন্দেহ ভিত্তিহীন মনে হয় বৈজ্ঞানিক দৃষ্টিকোণ থেকে। বেশিরভাগ ভাষাবিদ ও ¯œায়ুমনোবিদরা আশাবাদী। তাদের গবেষণা এই বিষয়ে আশাব্যঞ্জক ফলাফল দিয়েছে। বাচ্চারা ভাষা শিক্ষা কোর্সকে সাধারণত মজা হিসেবে গ্রহণ করে। যখন বাচ্চারা কোন ভাষা শিখে, তারা সেই ভাষাটা নিয়ে ভাবেও। বিদেশী ভাষা শেখার পাশাপাশি তারা নিজেদের ভাষাও শিখে। এই ভাষার জ্ঞান সারাজীবন তাদের সাথে থাকে। সম্ববত তাই কঠিন ভাষা দিয়ে ভাষা শিক্ষা শুরু করা উচিৎ। কারণ শিশুদের মস্তিষ্ক দ্রুত ও সহজাত প্রবৃত্তিতে শিখে। ”হ্যালো” কোন ভাষায় মস্তিষ্কে সংরক্ষণ করা আছে তা মুখ্য নয়; এটা ইংরেজী ’হ্যালো’ হতে পারে, অথবা ইতালীয় ’ছাও’ হতে পারে বা চাইনীজ ’নী হাঅ’ ও হতে পারে।