বাক্যাংশ বই

bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ২   »   be Загадны лад 2

৯০ [নব্বই]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বেলারুশীয় খেলা আরও
দাড়ি কামাও! П-----с-! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Za----y l---2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
স্নান করো! Па----я! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Za-adn- -ad 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
চুল আঁচড়াও! П--ч-ш-с-! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
Pa-al-sy-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
ফোন করো / করুন! П---лефа-уй!-П-----фа-у---! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
Paga-іsy-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
শুরু করো / করুন! П--ы-а-- ----на-ц-! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
Pag-lі-y-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
থামো / থামুন! Пе-аст--ь- --р-стан-ц-! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
Pam--sya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! П---нь-г--а!-Пак-н--- г---! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
Pa--y---! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
এটা বলো / বলুন! Ска-- --т-! ------е г---! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
P--y----! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
এটা কেনো / কিনুন! К--і г-та!--у-іце -э--! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
P---ha---s-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
কখনো বেইমানি কোরো না! Н--о-- не-б--зь---сумл-нн--! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
Pry--a--y-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
কখনো দুষ্টুমি কোরো না! Нік----не --дз--нахаб---! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
P----a-h-sy-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
কখনো অসভ্যতা কোরো না! Ні-о-- -- --дз--няв-тл--ым! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
Pa---e--nuy- -at--e-a-u--se! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
সবসময় সৎ থাকো! Буд-ь за---ы -у-лен--м! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P-tel--an-y------lefa-u----! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
সবসময় ভাল থাকো! Бу----заў-ды--рыем--м! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P-t-lefan--!--a---ef--uy--e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
সবসময় নম্র থাকো! Б-дз- -аў-д---етл---м! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
P-ch--a-! --ch---yt--! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! Ш----і-а-В---дабра--а -адому! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
Pach-n----Pa--y-a----! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
নিজের খেয়াল রাখুন! С-чы-е за--абой я- след! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
Pachy-ay!---c---a--se! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! Пры-о----е-----ас--шчэ я----га х-т-э-! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
Per-s---’-----a-t---ts-! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

শিশু ব্যাকরণ নিয়ম জানতে পারবেন

শিশু খুব দ্রুত বড় হয়ে যায়. এবং তারা খুব দ্রুত শিখতে! শিশুদের শিখতে কিভাবে এটি এখনো গবেষণা করা হয়েছে. শিক্ষা প্রক্রিয়া স্বয়ংক্রিয়ভাবে সঞ্চালিত হয়. তারা শেখার হয় যখন শিশু লক্ষ্য করা না. যাইহোক, প্রতিদিন তারা আরো সক্ষম. এই ভাষা দিয়ে স্পষ্ট হয়ে ওঠে. শিশু শুধুমাত্র প্রথম কয়েক মাসের মধ্যে কান্নাকাটি করতে পারেন. কয়েক মাস তারা ছোট শব্দ বলতে পারে. তারপর বাক্য যারা শব্দ থেকে তৈরি করা হয়. অবশেষে শিশুদের তাদের স্থানীয় ভাষায় কথা বলতে. দুর্ভাগ্যবশত, যে বড়দের ক্ষেত্রে কাজ করে না. তারা শিখতে যাতে বই বা অন্যান্য উপাদান প্রয়োজন. শুধু এই ভাবে তারা উদাহরণস্বরূপ, ব্যাকরণ নিয়ম জানতে পারেন. শিশু, তবে, ব্যাকরণ হিসাবে তাড়াতাড়ি হিসাবে চার মাস বয়সী জানতে! গবেষকরা জার্মান শিশুদের বিদেশী ব্যাকরণ নিয়ম শেখানো. এই কাজের জন্য, তারা তাদের জোরে জোরে ইতালীয় বাক্য খেলেছে. এই বাক্য নির্দিষ্ট সিনট্যাক্স কাঠামো রয়েছে. শিশুদের সম্পর্কে পনের মিনিটের জন্য সঠিক বাক্য শোনার. এর পরে, বাক্য আবার শিশুদের জন্য অভিনয় ছিল. এই সময়, কিন্তু, বাক্য কয়েক ভুল ছিল. শিশুদের বাক্য শোনার, তাদের brainwaves, মাপা হয়. এই পথ গবেষকরা মস্তিষ্কের বাক্য তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত কিভাবে সনাক্ত করতে পারে. এবং শিশুদের বাক্যের সঙ্গে কার্যকলাপ ভিন্ন মাত্রার দেখিয়েছেন! তারা শুধু তাদের শেখা যায়, তারা ভুল নিবন্ধিত. কিছু বাক্য ভুল কেন স্বাভাবিকভাবেই, শিশুদের বুঝতে পারছি না. তারা ফনেটিক নিদর্শন দিকে নিজেদের প্রাচী. কিন্তু যে একটি ভাষা শিখতে যথেষ্ট - অন্তত শিশুদের জন্য ...