বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Па--к--- -ак--ь н- --о--ыц-а д--дж.
П_______ п_____ н_ с________ д_____
П-ч-к-й- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а д-ж-ж-
-----------------------------------
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
0
Z------kі-1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Zluchnіkі 1
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
П-чак--- -а---- - ----ак-нчу.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу.
0
Z-uch--k- 1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль я не закончу.
Zluchnіkі 1
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Па--к-й,-п-к-ль ё--н- -е----ц-.
П_______ п_____ ё_ н_ в________
П-ч-к-й- п-к-л- ё- н- в-р-е-ц-.
-------------------------------
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
0
Pa-haka-, pa-u-’-n--s---c-y-stsa do--d-h.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я -ак-ю,--акул--не высахну-- ма---ал-сы.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
0
P--h--a-- --k-l’-----ko--h-t-t-a dozh--h.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я---к-ю,---к----н- ---н-ыц-а ф----.
Я ч_____ п_____ н_ с________ ф_____
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а ф-л-м-
-----------------------------------
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
0
P-----a---pa-----ne--k--chytst-a do-hdzh.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
Я---к-ю, --к-ль-на-свя-----ры--е--апаліц-- з-л-на-.
Я ч_____ п_____ н_ с_________ н_ з________ з_______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-я-л-ф-р- н- з-п-л-ц-а з-л-н-е-
---------------------------------------------------
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
0
Pa---kay- p-k-l- y--ne -akon-hu.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
К--і ты-па--з-- -а адпачы-а-?
К___ т_ п______ н_ а_________
К-л- т- п-е-з-ш н- а-п-ч-н-к-
-----------------------------
Калі ты паедзеш на адпачынак?
0
P----k-y- ------ -a ---z-k--c-u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
গরমের ছুটির আগে?
Я-ч- -е----ле----- --нікул-м-?
Я___ п____ л______ к__________
Я-ч- п-р-д л-т-і-і к-н-к-л-м-?
------------------------------
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
0
Pa--akay--p-k-l- ya--e-------h-.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
গরমের ছুটির আগে?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Т--,--шч- д---аг-, я--пачнуц-а--е-------ні--л-.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
0
Pa-ha--y--p----’ -o-----v--n----s-.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
А-----нтуй---х -а -аго,--к --чн--ца-з-м-.
А_________ д__ д_ т____ я_ п_______ з____
А-р-м-н-у- д-х д- т-г-, я- п-ч-е-ц- з-м-.
-----------------------------------------
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
0
P--h----,-pak--- y-n ne v-r-----sa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
П-м-й-ру-і, пер- чы- -я-а---з---тол.
П____ р____ п___ ч__ с_____ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- ч-м с-д-ц- з- с-о-.
------------------------------------
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
0
P-cha-a-----ku-’ -on-ne-ve-n------.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
З-чы-і ак-- -е-а- -ым- я- пой-зе- - ---у.
З_____ а___ п____ т___ я_ п______ з д____
З-ч-н- а-н- п-р-д т-м- я- п-й-з-ш з д-м-.
-----------------------------------------
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
0
Y--c---ay---p-k-l- -e-v--a---ut-- -ae v-lasy.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
Кал---- п-ы--з---д--о--?
К___ т_ п_______ д______
К-л- т- п-ы-д-е- д-д-м-?
------------------------
Калі ты прыйдзеш дадому?
0
Y- --ak--u,--akul’-n---y--kh--t-’-m-e v--a-y.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
ক্লাসের পরে?
Па-л--за--т-а-?
П____ з________
П-с-я з-н-т-а-?
---------------
Пасля заняткаў?
0
Ya-c-a-ay-,--a-u-’ n----s-----ts---a- va--sy.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
ক্লাসের পরে?
Пасля заняткаў?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Т-к---ас-я -а-о,-як--к---ац----а-ят--.
Т___ п____ т____ я_ с________ з_______
Т-к- п-с-я т-г-, я- с-о-ч-ц-а з-н-т-і-
--------------------------------------
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
0
Y- --aka--,-p----- -e s-onc--t-ts- f----.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
Пас----аго ---ён т-апі- --авар--,-ё- бо-ь- -- мог--ра-а-а-ь.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
0
Ya cha-ayu, p-ku-’-ne sk----yts-s- -і--m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
П--л- т-го -к ён-з-у-іў працу,-ён ---хаў -----рык-.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
0
Y- chakayu----kul--n--skonchy-s-sa --l-m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
Па--- -аго--к--- з’-х---у -м---ку--ё- -а-б--ац-ў.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
0
Ya-c-akayu- p-ku----- svy---af----n- ----lіt--------le--e.
Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.
----------------------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.