বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Па---а-,--ак--- не с--н-ы-----ож-ж.
П_______ п_____ н_ с________ д_____
П-ч-к-й- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а д-ж-ж-
-----------------------------------
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
0
Zlu--n----1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Zluchnіkі 1
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
П-ч-кай, пак-ль я--е-з--онч-.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу.
0
Zl-c-nі-- 1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль я не закончу.
Zluchnіkі 1
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Па---а-- --ку-ь-ё- ---ве-не---.
П_______ п_____ ё_ н_ в________
П-ч-к-й- п-к-л- ё- н- в-р-е-ц-.
-------------------------------
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
0
Pacha-ay- -a-ul- n--s--n---ts-sa d-zhd--.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я-ча---,--а--л- ---в-с-хн-----ае-вала--.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
0
Pacha-ay- --k--’ -- -ko--h-tst-a-doz-dzh.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я-ч--аю,-п--уль н- -ко---ц-а філ--.
Я ч_____ п_____ н_ с________ ф_____
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а ф-л-м-
-----------------------------------
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
0
P-ch-k-y- p-k-l---e-s-o-ch--sts-----hdz-.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
Я-ча-аю--па---ь----св-тла---ы-н--за-а-і--а--я----е.
Я ч_____ п_____ н_ с_________ н_ з________ з_______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-я-л-ф-р- н- з-п-л-ц-а з-л-н-е-
---------------------------------------------------
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
0
P-c-a-a----a-ul---- ---z-konc-u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Ка-і -ы па--з-ш--а---п-чы---?
К___ т_ п______ н_ а_________
К-л- т- п-е-з-ш н- а-п-ч-н-к-
-----------------------------
Калі ты паедзеш на адпачынак?
0
Pac-a-----p--ul’-ya ---zako-chu.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
গরমের ছুটির আগে?
Яш-- п--ад-лет-імі к-ні-----і?
Я___ п____ л______ к__________
Я-ч- п-р-д л-т-і-і к-н-к-л-м-?
------------------------------
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
0
Pa---k--, p---l’ ya -e--ako-c-u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
গরমের ছুটির আগে?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Т--, яш---да--а--,-як п---у--- летн-- к---кул-.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
0
P--ha---, paku---y-- ----e------s-.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
Ад--м---уй -а--да-т---- я- п---е-----і-а.
А_________ д__ д_ т____ я_ п_______ з____
А-р-м-н-у- д-х д- т-г-, я- п-ч-е-ц- з-м-.
-----------------------------------------
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
0
P-ch-k-y- ----l---o- ne---rne-s-s-.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
Памый--укі, -ер- --- -я-аць-за--тол.
П____ р____ п___ ч__ с_____ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- ч-м с-д-ц- з- с-о-.
------------------------------------
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
0
P-c------ pa--l- -o- -- -e-n--s-sa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
За-ы-і-а-н- пер------, як по-дзеш ------.
З_____ а___ п____ т___ я_ п______ з д____
З-ч-н- а-н- п-р-д т-м- я- п-й-з-ш з д-м-.
-----------------------------------------
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
0
Ya -ha-a-u, -akul- ne--y---hn-------e v-lasy.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
К--і т---------ш д-д-м-?
К___ т_ п_______ д______
К-л- т- п-ы-д-е- д-д-м-?
------------------------
Калі ты прыйдзеш дадому?
0
Ya c-a--y-- p----’--- v-s---n-ts’-mae va-a--.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
ক্লাসের পরে?
Пасля-з-н-тк--?
П____ з________
П-с-я з-н-т-а-?
---------------
Пасля заняткаў?
0
Y---h--ayu- ---ul’ ----ys-khn-t---ma--v-la--.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
ক্লাসের পরে?
Пасля заняткаў?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Та-- --сля -аг-- я---к-н-ацц--зан---і.
Т___ п____ т____ я_ с________ з_______
Т-к- п-с-я т-г-, я- с-о-ч-ц-а з-н-т-і-
--------------------------------------
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
0
Ya--haka-u- pakul---e s--n--y-st-- --l’m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
П-сл- т----як-----рап---у-ав--ы-- -н ---ь- н- -о- пр-ц-вац-.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
0
Y--ch-ka----pak--- n--s----hy-st-a fіl--.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
П-----та-о ---ён -г-------ацу--ё---’е----у Ам---ку.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
0
Y- --a----- --ku-’--e -k--c-----s---іl--.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
Пас-- --го--к ён-з’ех---у А---ы-у--ён-----ага--ў.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
0
Y--chak-yu,-pa--l--na s-y-tl--o----e ---al--stsa-zya-en--.
Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.
----------------------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.