পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Г-е -ут-ту--ст--еское б-р-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Ori-e--a--iya
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Где тут туристическое бюро?
Oriyentatsiya
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
У-----н--н-йд-тс--для -ен- карты-г-р---?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
O----n-at--ya
O____________
O-i-e-t-t-i-a
-------------
Oriyentatsiya
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
У Вас не найдётся для меня карты города?
Oriyentatsiya
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
З--сь----но -а--он-р-ват---ом-р---г-с---иц-?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Gd----- -u-i---ch-s-o-- b-uro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Gde tut turisticheskoye byuro?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Г-е-ста--й -о-о-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gd- --t--ur--t-che--o-e -yuro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Где старый город?
Gde tut turisticheskoye byuro?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Г----о--р?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gde tut-t-ri-tic----o-e--y-ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Где собор?
Gde tut turisticheskoye byuro?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Г-- м---й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
U V-- ---n---ë-s-a-d-----e-y- kart--g--o--?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Где музей?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Где-м-ж-- -упит---о-т-вые ма--и?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
U -a--------dë---- -lya -e-y- --r-y go----?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Где можно купить почтовые марки?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Гд- -ожн- -упи-- цве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
U-V-s--- na-d-tsya dl-a m-nya--art--gor-da?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Где можно купить цветы?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Гд----жн- купи-ь-п-о--дные -иле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Zdes----z-no -abro---ov--ʹ --mer-v-gosti--ts-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Где можно купить проездные билеты?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Где-пор-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Z---ʹ m---no -abronir--at---o-er v--ost-n-tse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Где порт?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Г-е-р-но-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Z-es- --zhno -a-r-nir-vat--nom-r-v --sti-i--e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Где рынок?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Г------ок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
G---sta-y- g--od?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Где замок?
Gde staryy gorod?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
К--д- -ачин----я экс-у-с--?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Gde ---r-y -orod?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Когда начинается экскурсия?
Gde staryy gorod?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Когд- --к---и----с----ск--сия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Gd- ----y- gorod?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Когда заканчивается экскурсия?
Gde staryy gorod?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ка-о---п--должите--нос---эк----с--?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Gd- ---or?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Какова продолжительность экскурсии?
Gde sobor?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Я-х--ел-б- /---т--а -- -ид-- -ово-яще-о п----м----.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Gd- s----?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Gde sobor?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Я хо-е- -- --х---л- -ы гида---о-оря-его -о--т--ьян-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
G-----b--?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Gde sobor?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Я -оте--б- /-хо--ла б---ид---г-воряще-о по--р---у--к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
G-e muz-y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Gde muzey?