সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
የሚ-ጥለ--ነዳጅ--ደ--የ- ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
mekīn- -----a---ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
ጎ---ተን--ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
me--n---ebe---h-ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
ጎ- መቀየ--ይችላ-?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
ye-īk’et’il-w---e---i ---eya -e-i n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
ጥ-ት -ት-- --ጣ -ፈልጋ--።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
y--ī---t-il--i ned----m--ey- ---- n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
ተጨ-ሪ----- የለ-ም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
y----’e-’-l-w---e---i ---ey- ---i---w-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
ጀሪ-ን -ኖሮ-ል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
gomay- -------a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስልክ የት-መ--- እ----?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
gom-y--t--i--s--i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
የ-ኪ--ማን-ት---ልግ-ት---ፈል-ኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g--a-- te-ifi--li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
ጋ-----ፈ-ኩኝ-ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
gom--mek’--er--yic--l--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
የመ---ግ-- ደ-ሶ--ው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
g-m--m-k’eye------hi-al-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
የሚ-ጥለው-ስልክ-የት -ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
gom---e-’-y-ri ----ilal-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
ሞ--ል ይ-ዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t--k---i l----o-hi --f-t’- i--l-ga---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
እር-ታ እንፈልጋለን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t---’ī-i -ē--ro-h- --fit-----e--g-l-wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ዶ-ተር ጋ---ደ-ሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t-ik-ī-i -ēt-ro--i -a--t’-----lig-l--i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
পুলিশ ডাকুন!
ለፖሊ- -ደው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
te-----a-ī-b--i-īni---l---i--.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
পুলিশ ডাকুন!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
እ--ህ-ሽ--ረ--ህ---ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tech-e---ī----iz-----e-en-imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
መንጃ -ቃድህ--ሽ-----ህ/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
te---e-a-ī-bē----ni---l--yim-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
የተ--ገብ-በትን----- -ባክ-/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
je--k-n- -ino---a--?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?