আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
ል------ጉ-ት-ጋር መ-ወት-አልፈ---።
ል_ ከ______ ጋ_ መ___ አ______
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
y---la-ī gī-ē--i-i ---i-i 2
y_______ g___ g___ s_____ 2
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 2
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 2
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
yehalafī gīzē gisi siliti 2
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
ሴ- -ጄ -ግ- -ስ-መ----አለፈ-ገ--።
ሴ_ ል_ እ__ ካ_ መ___ አ_______
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
y--a--fī -ī---gisi-si--t--2
y_______ g___ g___ s_____ 2
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 2
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 2
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
yehalafī gīzē gisi siliti 2
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
ሚስ---እ- ጋር--ማ -ጫ-- አ---ገች-።
ሚ__ ከ__ ጋ_ ዳ_ መ___ አ_______
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
lijē-ke’-sha---ul--- ga-- -ec----et--ā-if-----mi.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
የ- ል-ች-የ-ግ- -ዞ-ማድረ- አል-ለ--።
የ_ ል__ የ___ ጉ_ ማ___ አ______
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
lij- ke’āshan-g----i ------e-h’a---i-āl-f-lege--.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
እ----ፍላ-ው- ማ--- አል-ለ-ም።
እ__ ክ_____ ማ___ አ______
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
li-ē k---s-a-ig--īt---a-i -e-h’aw----ā-i--l-ge-i.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
እነሱ----መኝታ--ሄድ-አ---ጉ-።
እ__ ወ_ መ__ መ__ አ______
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
s-t- --jē--g-r----s- mec-----t- ā-ef---g--h-m-.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እ- --ስ---ም--ብላት-አለ------ም---ረ።
እ_ አ__ ክ__ መ___ አ________ ነ___
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
sē---l--ē i-ir----s- m-c--a-eti-ā-efe---ec-i--.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እ- ቾ--- ------ለ-ፈቀደለት--ነበ-።
እ_ ቾ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
s--- ---ē i--r- ---i mec---w-t----e-e--g---i-i.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እሱ ጣፋ- ከ-ሜ-----ት---ተ-ቀ-ለትም-ነበረ።
እ_ ጣ__ ከ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
mī-it--ke’i-- --ri -am---ec---w--- ā--f-le---h-m-.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
እ- መ-----ኞት-እ-ድ-ኝ---ቅ-ል---በረ።
እ_ መ___ ም__ እ____ ተ_____ ነ___
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
mī-------’inē -------ma mec-’---ti āli-el-gech--i.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
ለራሴ --ስ-------ተ-ቅዶ---ነበረ።
ለ__ ቀ__ እ____ ተ_____ ነ___
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
mīs-----e’-n---ari-da-a -e-h-aw-t--ā-i--------i-i.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
ቸ-ሌት-እንድወስ- ተፈቅ-ልኝ -በ-።
ቸ___ እ_____ ተ_____ ነ___
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
ye-ē--i-och- -e’i-i---gu-- ---i-egi -l--el-gum-.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
አ-ሮፕላ---- -ንድ---/--ተፈ-- ነ-ረ?
አ_____ ላ_ እ_______ ተ___ ነ___
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
yenē---joc-i -e-i-i-i------ma-i-egi ālif-le-u--.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
ሆ--ታ--ውስጥ -- እን-ትጠ-/--ተፈ-ዶ--በ-?
ሆ____ ው__ ቢ_ እ_______ ተ___ ነ___
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
ye-ē----ochi y-’--iri---z--m-d-re-- āl-f-l-gu-i.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
ውሻው- -ቴ- ውስ- ይዘ-/- ---ትገባ-- ተፈ---ነ-ረ?
ው___ ሆ__ ው__ ይ____ እ_______ ተ___ ነ___
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
i-e-- -------he-ini---t͟-’----i--l-f-l--umi.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
በበ--ት-ጊ--ህፃና- ----ሽ--እ-ዲቆ- --ቅ-----።
በ____ ጊ_ ህ___ እ_____ እ____ ተ___ ነ___
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
i---u--i-ila--ew------t--’i--t--ālif-le--m-.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
እነ--ለረጅም ጊዜ---ዳ------ን-ጫወ--ተፈ---ነበረ።
እ__ ለ___ ጊ_ በ___ ላ_ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
in-s- -if-----e-i---mat-s’-dat- āli--le---i.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
እነሱ-እን-ያ-ሹ--ፈቅዶ-ነበረ።
እ__ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
i-e-u--ed- ---y-t- mehē-i āli--l-g-mi.
i____ w___ m______ m_____ ā___________
i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.