তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
እን-ትነዳ/ጂ-ፍቃ- አግ-ተ-ል/ሻ-?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi--adi
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
አ-ኮል--ን-ት--/--ፍቃድ አግ-ተካል/--?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
f---adi
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
ብቻ-ን-----ደ-ሌ- -ገር መ-- ፍ-ድ አግ--ካ-/ሻ-?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
ini-itin--a/jī f------ ā-iny-t--al--s-al-?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
অনুমতি পাওয়া
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
ini--t--eda/---fik’-di ā-i-y-t-k---/-h--i?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
অনুমতি পাওয়া
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
እዚህ--ማጨስ ይፈቀ-ልና-?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
inid----eda-----i-’-d--ā-iny-----l--sha-i?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
እ---------ፈ-ደ-ነ-?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
āl----- -ni-i-i-’-t’-/ch----ik’ad- --i-y-t--a-i/----i?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በ-ንክ-----መክ-----ቀዳ-?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ālik--- i------t--t’a-ch’- ----a----ginyi--kal-/s----?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በቼ- መ-ፈል -ፈ-ዳ-?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āli-o---in---t--’-t---c--ī--ik’a-i ā-----t-kali-s-al-?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በ-- ገ--ብ-ብ- መ-ፈ- --ቀዳ-?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
bic-----i-s-i-i-wed- lē-- h-ger- -e-ēdi--i-’a-i āginy-t-k-l-/sh--i?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
አ-ዴ -ደ-- -ፈ-ድ--ል?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
b---a-i-i/shi-i----e l----ha--r------di-fi-’ad---ginyite-a---s--l-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
አን--ጥቂት--ገር-መ----ይፈቀ----?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
bi--a-in---h--- w-de l-la-h--e-- -e-ēdi--ik’-d--ā--n-ite---i----li?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
አ-ዴ ጥ-ት-ነገር መናገር--ፈቀ----?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
fe----i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
আমি কি কিছু বলতে পারি?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
እ----ርኩ-ውስጥ እ-ዲተ- ---ፈቀደ---።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek’adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
እ- በመኪ--ውስ- -ንዲተኛ አ--ፈቀ-ለት-።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fe--adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
እ- በ-ቡር ጣ-- ውስጥ-እንዲ-- --ተፈቀ--ትም።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
izī---l-m-----s- y--ek---------i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি বসতে পারি?
መ-መ--ይ--ድልና-?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
izī-- -ema-h--s----fek-edil-na--?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি বসতে পারি?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
የ-ግብ-ዝርዝር ማ-ጫ ---ት-ይፈ-ድል-ል?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
izīhi-lema--’-s--yif----d---n-l-?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
ለ------ፈል--ፈ----ል?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
i--hi ma-h’e-- y--efe-’-----e--?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?