তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
እ---ነ--ጂ---ድ -ግ--ካል/--?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
f-k-adi
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
አ--ል እን-ትጠጣ-- ፍ-- አ-ኝተ---ሻ-?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
f-k-adi
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
ብ--ን-ሽን-ወ-----------ድ---ድ አ--ተ-ል-ሻል?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i--di--ne-a-jī-f-k’a---ā--n-i-e--li/---li?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
অনুমতি পাওয়া
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
ini----n--a/jī --k’a-i āgin--tek-l--s---i?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
অনুমতি পাওয়া
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
እዚ- -ማጨ- ይፈ-ድልና-?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i-i-itin-da-j- --k-adi--g---it----i-shali?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
እዚ- --- ----ደ--ው?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
ā--k--i i-idi--t’e----c-’- --k-ad- āginy-t--a-i--h--i?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በባ-- ካርድ መክፈል--ፈ--ል?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā--ko-- --idit---e----c--- f-k-a-i ā-i-yit-k-li/-ha-i?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በቼ- መ-ፈ--ይፈ-ዳ-?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā-i---i i-id-tit’--’a--h----ik’-d- ā----it--al-/-----?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በጥ---ንዘ- ብቻ-መክ-ል-ይ-ቀዳል?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b-ch-hini-----i----e-lē-- -ager--m-hēd--f--’ad- āgin-ite-a-i/s-ali?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
አ----ደወል--ፈ---ኛ-?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
b----hi----h----we-- l-la h---r---eh----f--’adi-āg-n-itek-l-----li?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
አ-ዴ-ጥ-ት ነገ--መጠ-- ይ-ቀ---ል?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
bic-ah-------ni-wede --la h----- -----i -ik-ad--------t----i-s----?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
አን---ቂ- ነ-ር--ናገ- ይ---ል--?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
f--’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
আমি কি কিছু বলতে পারি?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
እ- --ርኩ ው-- እን-ተ--አልተፈ-ደ-ትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek-a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ-በመኪ------------አ-ተ---ለ-ም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
f--’-di
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ---ቡር------ስጥ እ-ዲተኛ --ተ-ቀ--ትም።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
i--h----m--h’e-- ----k-e--li-a--?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি বসতে পারি?
መቀ-- --ቀድልና-?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
iz-h--l-----’-si y-f-k-e-il--ali?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি বসতে পারি?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
የ--ብ-ዝር-ር---ጫ -ግኘት--ፈ-ድል--?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
i-ī-i l--ach-e-i y--e--e--li--li?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
ለየብ--መክ-ል -ፈቀ--ና-?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
izīhi m----es- -etef---e-e-n--i?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?