আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
የተ-ረ-/ -ተ-ናወ------ተ--ወነ-(-- ያ-ለቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
te-----e ---i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
ከ----ፊ--በ-ሊ- ---?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t--i--k--gi-i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
አ-ይ ፤--ና---ሄ--ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
y-ted--e--/-----------ne-- -a-i-ek----e-e -gena--a-a---’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
কাউকে – কাউকে না
አን-----–-ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y-tede---e- y-te--n-wen--–--a--teken-we---(gena -a--lek’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
কাউকে – কাউকে না
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
እሚ-ውቀው--ው-አ--እዚህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y-ted-rege/ yet-k--aw--e-- -al--e-en--e-e---en- y-la--k-e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
አ-ይ-፤ -ን-- -ላ-ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
k-zī-----fī-- be----ni-ne-er-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ተ--- - -ቃ/ተጨ---አ-ስፈል-ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
kezīhi ----ti -eri-ī-i n--er-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
ተ-ማሪ -ጅ---ዜ--ቀመ-ሉ?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
ke-ī-i-be--ti -er--īni ne--r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
ኣይ --ተጨ---አል---ም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā--y--;-g------ih-----mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
ሌ- ነ---– ምንም--ገር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āy-y--;-gen----i-ēd-kumi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
ሌ- ነ---መጠጣ- -ፈ--ሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āya-- ; g--a --ihēdi--mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
አ-ይ-፤-ምን- -ገ- -ል-ል-ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-idi s--i – ---i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
የ-ከና-ነ --ር --ምንም -ል-ከና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ān-d- s-wi-– -a-i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
የ-ነ ነገ------ዋ-?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ān-di sew--– -----i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
አ-- ፤-ገና አል-ላሁ-።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
im----i--ew- -e-i -le-i----?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
অন্য কেউ – কেউ না
ሌላ -ው-–-ማ-ም ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
imī--wik---i --wi--le---īh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
অন্য কেউ – কেউ না
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
আর কারো কফি চাই?
ተ--ሪ -- -- -ጠ---የሚ---?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im--a---’--- s--i--l--i-ī--?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
আর কারো কফি চাই?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
না, আর কারোর না ৷
አያ- ፤ -ንም --ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ayi-; man---m--ā-aw--’--i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
না, আর কারোর না ৷
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi