অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
እ-ክ--ታ-ሲ-ይ----።
እ___ ታ__ ይ_____
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
b-t--isī -i-i-’i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
betakisī wisit’i
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
ወ- ባ-- ጣ-ያው--መ-ድ-ስንት ነው -ጋው?
ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
be---i-ī --s---i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
betakisī wisit’i
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
ወደ -የር ማ-ፊያ-----ድ-ስ-ት----ዋጋው?
ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
i---iw- --ki-ī yi--iru-iny-.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
እ---/- -ጥታ
እ_____ ቀ__
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
ibakiwo -ak-sī----’--u--nyi.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
እባ--/ሽ -ዚህ ጋር ወደ -ኝ
እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
i---i---t-k-s---it--rul-n--.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
እባ-ህ-ሽ--እ-ኑ----ወደ -ራ
እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
we-e-babu-i------yaw-------ē------iti--e----a-aw-?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
আমার খুব তাড়া আছে ৷
እቸ---ው።
እ______
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
w-de--a-ur- t--bī---i ---eh-d- -i-i-i newi w-ga--?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
আমার খুব তাড়া আছে ৷
እቸኩላለው።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
আমার হাতে সময় আছে ৷
ጊ--አለኝ።
ጊ_ አ___
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
we---ba---i t’---y-w- le-e-ēdi s-ni-----wi -a----?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
আমার হাতে সময় আছে ৷
ጊዜ አለኝ።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
እ--ዎ- ቀስ ብለ- --ዱ።
እ____ ቀ_ ብ__ ይ___
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
wed---y-r---a-e----w- -emehēdi-si-i-i -ew- wa-awi?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
እባ-ዎን---ህ ጋ---ቁሙ።
እ____ እ__ ጋ_ ያ___
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
w--e āy-ri --re---awi---m-h-di-sini-i -ewi w---w-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
እባክ-ን---ሽ--ዜ-ይጠ--።
እ____ ት__ ጊ_ ይ____
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
w-d- ā---i --refīya-- l---hēdi si-i-- newi wag-wi?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
ወዲያ- --ለ-ለው
ወ___ እ_____
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
ib-ki--/s-i--’et’i-a
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
ወዲያው እመለሳለው
ibakihi/shi k’et’ita
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
እባ--ን-ደ--ኝ ---ኝ።
እ____ ደ___ ይ____
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
ib-----/--- k--t’ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakihi/shi k’et’ita
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
ዝርዝ- ገ--ብ-የለ--።
ዝ___ ገ___ የ____
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
ib-kihi/shi -’----ta
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ibakihi/shi k’et’ita
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ም----ይደ-ም----ሱን -ያ-ት-።
ም__ አ_____ መ___ ይ___ ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
ib-kih--shi ---hi -ari w-de --e--i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
እ-ክዎን -ደ -ዚ-----ሻ--ድ---።
እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
ib-k-h--s-i izīh---ar--we-e-k-en-i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
እባ-----ደ-ሆቴሌ ያድ-ሱ-።
እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
i---i-i/--- -z-h-----i w--e-k-e-yi
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
እባክዎን ----ህ- -ር---ድር--።
እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
ib-ki-i/s-i --’---n---ar- --d- g--a
i__________ m_______ g___ w___ g___
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira