আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
ያ-ቅረ- እን--ነ አ-ው--።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
n-’u----̣-reg- - -e-o-e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
ተ--ሶ የ-መጣ እ-ደሆነ--ላ-ቅም።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
ni---i--̣ā-eg- –--e---e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
እ-ደ-ደ-ልል- -ላውቅ-።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
y---k’ireny- i-i-e---- ā-awi-’---.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
ድንገ---ያ------ይ--?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
y-f-k’ir--yi-i-ide-on--ā-a------i.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
ድ----ተመ-ሶ---መጣ--ይ--?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
yaf--’-ren-i --ide-on------ik’--i.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
ድ--ት-አ--ው---ም-ይ-ን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
teme-i-- ye-īme--- -n-d----e --a-i-’-m-.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
ስ- -ኔ ቢ--ብ-ብ- --ሴ- ጠየ--።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
teme-iso -e-ī-e-’a ini--hon- ālaw---i--.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
ሌ-------ዝ- -ዬ -ራሴን ጠ--ኝ።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t-m-li-o -emī-et’- i--de---e-ā--w------.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
ቢዋ---- እ-----የኩኝ።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
in-de-īd---------i-āl-w--’i--.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
እ-- -ያ-በ-------ይ?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
inid----e-ililin-i-ā-a-i---mi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
ሌላ--ው -- ይ---ወይ?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
i----mī-ewil--i-y- ā--wi-’im-.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
እው-ቱ- -----ይ-ን---?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
di-i--t- -ya--k---enyim- --h-ni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
በርግ--ይወደ-ል -ይ -ዬ -ጠ----ው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d-----ti--ya-ek-ir-ny-mi-yi-oni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
ይጽፍ--ል -ይ----እጠረ-ራ--።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d-ni-e-i-ā-af-k’-r--yi-i ------?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
ያ-----ወ- -ዬ--ጠረጥራለ-።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
din-g----t-m----o-āy----’am----honi?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
በ-ነት ይወደኝ -ሆን?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
d--i-et-----e--s----ime-’--i---ho--?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
ይ---ኝ ይ-ን?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
di----t--t--eli-o-āy---t---- y-ho-i?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
ይፅፍልኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
ያ-ባኝ ---?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
d-nig-t- ---dew--i------i---ho--?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
ያገባኝ ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?