আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
የ---ው----ን- የ-ማ--?
የ_ ነ_ እ____ የ_____
የ- ነ- እ-ፓ-ኛ የ-ማ-ት-
------------------
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
0
ye-ic-’- -’wani----wo-hi-i-m--a-i
y_______ k________________ m_____
y-w-c-’- k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r-
---------------------------------
yewich’i k’wanik’wawochini memari
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
yewich’i k’wanik’wawochini memari
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
ፖር-ጋል-- ---- ይ---?
ፖ______ መ___ ይ____
ፖ-ቱ-ል-ም መ-ገ- ይ-ላ-?
------------------
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
0
y-w-ch’i ------k’wa--c--n--me-a-i
y_______ k________________ m_____
y-w-c-’- k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r-
---------------------------------
yewich’i k’wanik’wawochini memari
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
yewich’i k’wanik’wawochini memari
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
አ-። ጥ-- ጣ-ያን-ም --ር -ች-ለው።
አ__ ጥ__ ጣ_____ ጭ__ እ_____
አ-። ጥ-ት ጣ-ያ-ኛ- ጭ-ር እ-ላ-ው-
-------------------------
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
0
ye-- -e-i i--pani----yet-m--ut-?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
እን-ሚመ--- --ም -ሩ-ይናገራ-።
እ_______ በ__ ጥ_ ይ_____
እ-ደ-መ-ለ- በ-ም ጥ- ይ-ገ-ሉ-
----------------------
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
0
yet- new- -s---ni--a -e-ema--t-?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ቋንቋዎቹ--ጣም ተመ----ት-አላቸ-።
ቋ____ በ__ ተ______ አ____
ቋ-ቋ-ቹ በ-ም ተ-ሳ-ይ-ት አ-ቸ-።
-----------------------
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
0
ye-----w--i---ani-y--yet-mar---?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
እኔም--- -ገ-ኛል---ሰማ-ው።
እ__ ጥ_ ይ_____ እ_____
እ-ም ጥ- ይ-ቡ-ል- እ-ማ-ው-
--------------------
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
0
p---tug--i-yam---e--g--i-yic-ilal-?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
ግ---ናገ-ና-መጻ--ከ-- -ው።
ግ_ መ____ መ__ ከ__ ነ__
ግ- መ-ገ-ና መ-ፍ ከ-ድ ነ-።
--------------------
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
0
p-r-tu--liny-m---en-------i----a-u?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
እ-- አሁ---ዙ --ሳታለው።
እ__ አ__ ብ_ እ______
እ-ከ አ-ን ብ- እ-ሳ-ለ-።
------------------
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
0
po--tu-a--nya-i---nager--yi----alu?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
እባ----ል -ዜ-----።
እ___ ሁ_ ጊ_ ያ____
እ-ክ- ሁ- ጊ- ያ-ሙ-።
----------------
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
0
ā--- -’ik-īti-------an-nya-i-c-’i-i-i--c--l----i.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
አ-ጋገ-ት -- ነ-።
አ_____ ጥ_ ነ__
አ-ጋ-ሮ- ጥ- ነ-።
-------------
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
0
ā-o.-t’--’īti-t------n-nyami ch-i-i-i --h-lal-wi.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
ት-- -ነጋገር-ዘ-- --ር-አ--ዎ።
ት__ ያ____ ዘ__ ች__ አ____
ት-ሽ ያ-ጋ-ር ዘ-ቤ ች-ር አ-ብ-።
-----------------------
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
0
āwo- t’i--īt----al-y--i-y-m- ---im-ri i-h-lal--i.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
ከ-ት -ንደ----ው-ማወቅ--ችላል ።
ከ__ እ____ ሰ_ ማ__ ይ___ ።
ከ-ት እ-ደ-ጡ ሰ- ማ-ቅ ይ-ላ- ።
-----------------------
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
0
inid--īmes--en-- --t-ami ---r--yi--geral-.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনার মাতৃভাষা কী?
የ---መፍ- --ቋ----ድን ነ-?
የ__ መ__ ቋ___ ም___ ነ__
የ-ፍ መ-ቻ ቋ-ቋ- ም-ድ- ነ-?
---------------------
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
0
i---em--es---nyi bet’a-i-t’--u-y-n-ge--lu.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনার মাতৃভাষা কী?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
ቋን- እ-ተ---ነው?
ቋ__ እ____ ነ__
ቋ-ቋ እ-ተ-ሩ ነ-?
-------------
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
0
in-dem-----l-n-- be--ami--’i-u-yi-ager--u.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
የቱ----ሐፍ-ነው የሚ----?
የ__ መ___ ነ_ የ______
የ-ን መ-ሐ- ነ- የ-ጠ-ሙ-?
-------------------
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
0
k’w-n-k-w---ch---et’a-- --m-----yi--t- --achewi.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
ስሙን -ሁ----ታ---አል-ል-።
ስ__ አ__ ማ____ አ_____
ስ-ን አ-ን ማ-ታ-ስ አ-ች-ም-
--------------------
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
0
k’w-nik-w--o--- bet’-m--t--esa-a---et--ā-a--e--.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ርእ---መ--ኝ----ለም።
ር__ ሊ____ አ_____
ር-ሱ ሊ-ጣ-ኝ አ-ቻ-ም-
----------------
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
0
k’---i-’---o-h--be-’a-- -emesas--in-ti-ā--chewi.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
እረስቼ-ለሁኝ።
እ________
እ-ስ-ዋ-ሁ-።
---------
እረስቼዋለሁኝ።
0
in--- t--ru--i-ebu--a--- is-m-l-w-.
i____ t____ y___________ i_________
i-ē-i t-i-u y-g-b-n-a-i- i-e-a-e-i-
-----------------------------------
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
እረስቼዋለሁኝ።
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.