বাক্যাংশ বই

bn বিশেষণ ১   »   am ማስታወቂያዎች 1

৭৮ [আটাত্তর]

বিশেষণ ১

বিশেষণ ১

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আমহারিয় খেলা আরও
একজন বৃদ্ধা মহিলা ት-- -ት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
k’i------i 1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
একজন মোটা মহিলা ወ-----ት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
k’i--s’ili-1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা ጉጉ ሴት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
tili--i s-ti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
একটা নতুন গাড়ী አዲ----ና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
t---k’i----i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
একটা দ্রুতগতির গাড়ী ፈጣን-መ-ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
ti-ik’- --ti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
একটা আরামদায়ক গাড়ী ም----ና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
wefir--- s--i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
একটা নীল পোষাক ስ-ያ---ሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
w-fi-a----ēti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
একটা লাল পোষাক ቀ- -ሚስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
wef-ra----ēti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
একটা সবুজ পোষাক አረ----ቀሚስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
gu-- sēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
একটা কালো ব্যাগ ጥቁር -ርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
g-gu--ēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
একটা বাদামী ব্যাগ ቡ- ቦርሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
gu-u --ti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
একটা সাদা ব্যাগ ነ---ርሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
ā---i -e-īna ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
ভাল লোক ጥሩ-ህ----ሰ-ች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
ādī-- m---na ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
নম্র লোক ትሁት-ህ-ብ- -ዎች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ād-s- -----a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
দারুন লোক አስደ-- ህዝብ/ ሰዎች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
fe-’--i me-ī-a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
স্নেহশীল বাচ্চারা ተ-ዳ----ች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
fe----i-mekī-a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
দুষ্টু বাচ্চারা እረ-ሽ-ል-ች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
fet---i -ekīna f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
সভ্যভদ্র বাচ্চারা ጨ- --ች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
mic-- -e---a m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna

কম্পিউটার শোনা শব্দ পুনর্গঠন করতে পারে

এটা মানুষের দীর্ঘদিনের একটি স্বপ্ন, যদি মনের ভাষা বুঝতে সক্ষম হত। সবাই একটি নির্দিষ্ট সময়ে অন্যরা কি চিন্তা ভাবনা করছে তা জানতে চায়। এই স্বপ্ন এখনও সত্য হয় নি। এমনকি আধুনিক প্রযুক্তির সঙ্গে থেকেও আমরা মনের ভাষা বুঝতে পারি না। অন্যরা কি ভাবছে তা গোপন রয়ে যায়। কিন্তু অন্যরা যা শুনতে পায় তা আমরা বুঝতে পরি! এটি একটি বৈজ্ঞানিক পরীক্ষা দ্বারা প্রমাণিত হয়েছে। গবেষকরা শোনা শব্দ পুনর্গঠনের কাজে সফল হয়েছেন। এই কাজের জন্য, তারা কিছু মানুষের মস্তিষ্কের তরঙ্গ বিশ্লেষণ করেছেন। আমরা যখন কিছু শুনি, আমাদের মস্তিষ্ক সক্রিয় হয়ে ওঠে। মস্তিষ্ক শোনা ভাষা প্রক্রিয়া করে। এই প্রক্রিয়ায় একটি নির্দিষ্ট কার্যকলাপের ধরণ বের হয়ে আসে। এই ধরণ বিদ্যুদ্বাহকের সঙ্গে সংরক্ষণ করা যায়। এবং এই সংরক্ষণ পরবর্তীতে ভালভাবে প্রক্রিয়া করা যেতে পারে! একটি কম্পিউটারের সাথে এটি শব্দের ধরনে রূপান্তরিত করা সম্ভব। শোনা শব্দ এই ভাবে চিহ্নিত করা যায়। এই নীতি সব শব্দের সঙ্গে কাজ করে। আমরা যে শব্দ শুনতে পাই তা বিশেষ সংকেত তৈরি করে। এই সংকেত সবসময় শব্দের ধ্বনির সঙ্গে সংযুক্ত করা হয়। তাই এটিকে "শুধুমাত্র" একটি শাব্দ সংকেতে অনুবাদ করা প্রয়োজন। আপনি যদি শব্দের ধরণ জানেন, তাহলে আপনি শব্দটি বুঝতে পারবেন। গবেষণায়, সবাইকে সঠিক শব্দ এবং ভুল শব্দ শোনানো হয়েছিল। সুতরাং, শব্দের একটা অংশের কোন অস্তিত্ব ছিল না। এই সত্ত্বেও, এই শব্দগুলোকে পুনর্নির্মিত করা যেতে পারত। এই শব্দের একটি অংশ কম্পিউটার দ্বারা প্রকাশ করা যেতে পারে। এগুলো একটি মনিটরে প্রদর্শন করা সম্ভব। এখন, গবেষকরা আশা করেন তারা শীঘ্রই ভাষা সংকেত ভালভাবে বুঝতে পারবেন। তাই অন্যের মন বুঝতে পারার স্বপ্ন চলতে থাকবে...